hurt anybody — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hurt anybody»

hurt anybodyникому навредить

I never meant to hurt anybody.
Я не хотел никому навредить.
Lock them up, so if they started acting funny, they wouldn't hurt anybody.
Запрем их, так что если они начнут вести себя странно они не смогут никому навредить.
I don't wanna hurt anybody.
Я не хочу никому навредить.
We don't want to hurt anybody, but we do have to knock those guys out.
Мы не хотим никому навредить, но нам придется как-то вырубить этих ребят.
But I didn't mean to hurt anybody.
Но я не хотел никому навредить!
Показать ещё примеры для «никому навредить»...
advertisement

hurt anybodyникому не причинил вреда

I have never hurt anybody.
Я никогда никому не причинила вреда.
Ruby never hurt anybody.
Руби никому не причинила вреда.
Look, I never hurt anybody.
Послушайте, я никогда никому не причинила вреда.
I would never hurt anybody.
Я бы никому не причинила вреда.
I will make sure that she does not hurt anybody,
Я прослежу, чтобы она никому не причинила вреда
Показать ещё примеры для «никому не причинил вреда»...
advertisement

hurt anybodyникого обидеть

I did not mean to hurt anybody.
Я не хотела никого обидеть.
Manny would never hurt anybody.
Мэнни не может никого обидеть.
I never wanted to hurt anybody.
Я не хотела никого обидеть.
I don't want to hurt anybody.
Я не хочу никого обидеть.
I don't want to hurt anybody, Anna.
Я не хотел никого обидеть.
Показать ещё примеры для «никого обидеть»...
advertisement

hurt anybodyникому причинять вред

I never hurt anybody.
Я никогда никому не причинял вреда.
I've never hurt anybody.
Я никому не причинял вреда.
— I didn't hurt anybody.
Я никому не причинял вреда!
I've never hurt anybody my whole life.
Я никогда никому не причинял вреда.
Doesn't hurt anybody.
Никому не причинял вреда.
Показать ещё примеры для «никому причинять вред»...

hurt anybodyникому не повредит

Yeah, little bit of pain never hurt anybody, if you know what I mean.
Да, немного боли никому не повредит. Если вы поняли, о чем я.
Spreading a little holiday cheer never hurt anybody.
Немного праздничного настроения никому не повредит.
A little self-awareness never hurt anybody.
Немного самосознания никогда никому не повредит .
I guess a decade or two at Folsom never hurt anybody, right?
Я думаю, десяточка или две в Фолсоне никому не повредит, да?
It doesn't hurt anybody.
Это никому не повредит!
Показать ещё примеры для «никому не повредит»...

hurt anybodyникому не вредит

Nobody wants to hurt anybody.
Никто не хочет никому вредить.
She wasn't gonna hurt anybody.
Она не собиралась никому вредить.
I don't want to hurt anybody.
Я не хочу никому вредить.
You weren't supposed to hurt anybody like that.
Ты не должен был никому вредить подобным образом.
It doesn't hurt anybody.
Это никому не вредит.
Показать ещё примеры для «никому не вредит»...

hurt anybodyникого ранить

I don't want to hurt anybody.
Я не хочу никого ранить
I don't want to hurt anybody.
Я не хочу никого ранить.
All I know is, I didn't want to hurt anybody.
Я знаю только, что не хотел никого ранить.
I... I did... I didn't want to hurt anybody.
Я... не хотел никого ранить.
Look, I don't think you want to hurt anybody else.
Не думаю, что вы хотите ранить кого-то.
Показать ещё примеры для «никого ранить»...

hurt anybodyкто-нибудь пострадал

When I was out, did I hurt anybody?
Из-за меня кто-нибудь пострадал?
I swear to God,I didn't want to hurt anybody
Я клянусь Богом, я не хотел, чтобы кто-нибудь пострадал.
I don't want to hurt anybody.
Я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал.
Hurry, I don't want to have to hurt anybody.
Быстрее, не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал.
He's not gonna hurt anybody else.
Больше никто не пострадает.
Показать ещё примеры для «кто-нибудь пострадал»...

hurt anybodyникого не трогал

He never hurt anybody before.
Он никогда никого не трогал.
You haven't hurt anybody.
Ты никого не трогал.
Look, man, I didn't hurt anybody, okay?
Послушайте, я никого не трогал, ясно?
I didn't hurt anybody.
Я никого не трогал.
Ty wouldn't hurt anybody!
Тай никого не трогал!
Показать ещё примеры для «никого не трогал»...

hurt anybodyпричинили боль никому

You wouldn't hurt anybody.
Вы бы не причинили боль никому.
You wouldn't hurt anybody because it's not in you?
Вы бы не причинили боль никому, потому что этого нет в вас?
I haven't hurt anybody.
Я никому не причинил боли.
I need you to help before I hurt anybody else.
Помоги мне, пока я еще кому-нибудь не причинила боль.
They never hurt anybody, they never betrayed anybody, so because they're innocents, their love is pure.
Они невинны. Они никому не причинили боль и никого не предавали. И потому, что они невинны, их любовь чиста.
Показать ещё примеры для «причинили боль никому»...