humiliation — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «humiliation»

/hju(ː)ˌmɪlɪˈeɪʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «humiliation»

Слово «humiliation» на русский язык переводится как «унижение».

Варианты перевода слова «humiliation»

humiliationунижение

Me too, what? The terrible humiliation, the shame, the scandal...
Страшное унижение, позор, скандал...
It is not easy to tell the truth. But if there is to be any salvation for Germany, we who know our guilt must admit it, whatever the pain and humiliation.
Тяжело говорить правду, но если Германия и может рассчитывать хоть на какое-то прощение, единственный способ для тех, кто знает, в чем именно их вина, — признать ее несмотря на неизбежные боль и унижение.
Can one be sick with humiliation?
Может быть, унижение — это болезнь?
For capitalism means exploitation, humiliation, and repression of a vast majority.
Капитализм — это эксплуатация, унижение и репрессии подавляющего большинства.
It will be a permanent humiliation for you.
Это будет постоянное унижение для тебя.
Показать ещё примеры для «унижение»...
advertisement

humiliationоскорбление

The humiliation was just a bonus.
Оскорбление было просто премией.
Making students read their poetry assignments in front of the class is a sadistic exercise in public humiliation.
Заставлять студентов читать их поэтические задания на глазах у всего класса это садистские методы и публичное оскорбление.
My muscles are sore, that's all. The humiliation must have been most difficult for you to bear.
Оскорбление, должно быть, вынести было труднее всего.
For this dishonour you'll endure the greatest humiliation Tosk can know — to be captured and brought home alive.
Из-за этого позора вы понесете самое страшное оскорбление для Тоск — ты вернешся домой захваченным и живым.
Public humiliation, running from hotel security and the nifty outfit telling so many conventioneers:
Оскорбление, побег от охранников гостиницы и изящная короткая униформа, которая так откровенно говорит:
Показать ещё примеры для «оскорбление»...
advertisement

humiliationпозор

If this gets out, what kind of humiliation will this be for our nation?
Какой будет позор, если они об этом узнают.
Now, if I were Tom James, I would just try to get three states to abstain and then it would go to the Senate, serving the president the most abject humiliation in the history of the United States.
И будь я на места Тома Джеймса, я бы попытался убедить 3 штата воздержаться, чтобы голосование перешло в Сенат. Таким образом, я бы обеспечил президенту самый крупный позор в истории Соединённых Штатов.
You'll open yourself up to humiliation.
Ты выставишься на позор.
Humiliation for me and my family.
..позор для меня и моей семьи.
For that humiliation, I wouldn't have to have given up my finger.
За такой позор мне пришлось бы отрезать не только палец.
Показать ещё примеры для «позор»...
advertisement

humiliationунизительно

Such humiliation!
Унизительно...
What humiliation!
Это же унизительно!
(ln a betrayal and humiliation being caught in the act.)
(Как должно быть унизительно быть застигнутым в момент измены.)
My injuries should be the same, but it's more lightly populated, so the humiliation won't be as bad.
Травмы я получу такие же, но там не так много народу и это будет не так унизительно.
It's going to be painful and a humiliation from which you will not recover.
Это будет больно и унизительно, и от этого ты не сможешь оправиться.
Показать ещё примеры для «унизительно»...

humiliationунизить

I want prison plus humiliation.
Я хочу засадить его и унизить.
I escaped total humiliation because you came.
Благодаря вам меня никто не смог унизить.
I mean, I thought I was doing the right thing, trying to find the truth and really, he was just putting my humiliation in my own hands.
Я думала, что поступаю правильно, пыталась узнать правду, а на самом деле он просто позволил мне самой себя унизить.
I think he's being set up for some kind of humiliation at that party.
Мне почему-то кажется, что его хотят неким образом унизить на вечеринке.
I'm thinking humiliation.
Например, унизив тебя, как ты тогда унизил меня.
Показать ещё примеры для «унизить»...

humiliationунижали

— You witnessed my humiliation.
— Ты видел, как меня унижали.
Many of us suffered the humiliation of forced marriage.
Многих из нас унижали, насильно выдав замуж.
It was you who presided over this humiliation of my child.
Именно с вашей подачи унижали моего ребенка.
I get no pleasure from witnessing your humiliation.
Я не получаю удовольствия, видя, как тебя унижают.
We love humiliation. I can not laugh
Они обожают унижать.
Показать ещё примеры для «унижали»...

humiliationунижен

Just think, his defeat and humiliation at the hands of a Jew!
Трибун унижен и кем — иудеем!
The humiliation is mine!
Это я унижен!
Particularly after suffering the humiliation of being sold out by your very own daughter.
Особенно после того, как был унижен и продан собственной дочерью.
I'm just a chiseled gamer guy who saw a gorgeous gamer girl and was willing to risk total humiliation for a chance to talk to her after this is all over what do you say you teach me how to play over a cup of coffee?
Я просто клёвый игрок, увидевший красивую девушку-игрока, и готовый рискнуть быть униженным ради возможности поговорить с ней Что скажешь теперь? Ты научишь меня играть за чашкой кофе?
Or in the case of certain individuals, the skills of humiliation and looking really dumb.
А отдельных личностей научить быть униженными и глупо выглядящими.
Показать ещё примеры для «унижен»...

humiliationунижаться

Seriously. Instead of suffering this kind of humiliation... Park Min Sook, where are you right now?
Чем так унижаться... ты где?
I have enough of humiliations and suffering luck of respect.
Надоело мне уже унижаться и терпеть ложное положения
Believe me, I'm no stranger to humiliation.
Поверь, мне не впервой унижаться.
— renew her humiliation daily.
Она будет унижаться изо дня в день.
'I don't think anyone should concede to any humiliation under threat.
Я считаю, ему не стоит унижаться.
Показать ещё примеры для «унижаться»...