how long are you — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «how long are you»
how long are you — как долго вы
How long are you going to hold me here?
Как долго вы хотите оставаться тут?
— How long are you able to get along without them?
— Как долго вы сможете обходиться без них?
How long are you going to keep me here?
Как долго вы еще собираетесь меня здесь держать?
How long were you in Paris?
Как долго вы здесь?
— How long are you in Rhodes?
— Как долго Вы здесь пробудете?
Показать ещё примеры для «как долго вы»...
advertisement
how long are you — сколько
— How long were you in that prison?
— Сколько ты просидел в тюрьме?
— How long are you going for?
— На сколько ты уезжаешь?
How long are you in for?
Сколько ты здесь?
How long were you there?
Сколько ты там пробыл?
How long are you gonna be away for, Daddy?
На сколько ты уезжаешь, папа?
Показать ещё примеры для «сколько»...
advertisement
how long are you — долго ты собираешься
How long are you going to hold me here?
Как долго вы собираетесь меня тут держать?
How long are you gonna keep playing around? !
Как долго вы собираетесь играть со мной?
How long are you going to weigh it?
— Долго собираетесь вертеть?
How long are you planning to stay?
Долго собираетесь пробыть? .
How long are you going to keep us here?
Как долго ты собираешься держать нас здесь?
Показать ещё примеры для «долго ты собираешься»...
advertisement
how long are you — как давно
How long is it that you've known Mr. Beaumont?
Как давно вы знаете мистера Бомона?
How long's it been since you ate?
Как давно ты не ел?
How long were you doin' hair?
Как давно ты занимаешься волосами?
— How long's he been in the clinic?
— И давно он у него в клинике?
How long were you dating him?
Давно вы с ним встречались?
Показать ещё примеры для «как давно»...
how long are you — надолго вы
How long are you going to be in Paris this time, Mr. Flannagan?
Надолго вы в Париже на этот раз, мистер Флэннаган?
How long are you going to be in Paris?
Надолго вы в Париже?
How long are you going to keep me? For as long as we need you.
— Надолго вы меня задержите?
How long are you staying?
Надолго вы останетесь?
— How long are you in the city?
— Надолго вы в город? — На пару дней.
Показать ещё примеры для «надолго вы»...
how long are you — сколько времени это
Well how long are you going to be?
Ну, сколько времени это займет?
And how long is it going to take?
— Сколько времени это займёт?
How long's it going to take?
Сколько времени это займет?
How long was it we had, honey?
Сколько времени мы были вместе?
— How long is it gonna take?
Сколько времени?
Показать ещё примеры для «сколько времени это»...
how long are you — сколько уже
— Well, well, how long is it?
Что ж,.. — ...сколько уже?
— How long is it now?
— Сколько уже?
— How long's it been since you slept?
— Сколько уже ты не спала?
How long's it been since you got any sleep?
Ты сколько уже не спала?
— How long's he been gone?
— Сколько его уже нет?
how long are you — как долго мы будем
How long are we staying in Havana, a whole week?
Как долго мы будем в Гаване? Целую неделю?
«How long are we going to keep this up?»
И как долго мы будем продолжать в этом духе?
How long are we going to keep digging like this, sir?
А и долго мы будем вот так здесь копaть, сэр?
For how long are you going to torture the villain?
Долго будете мучить злодея?
How long are you going to be in mourning?
Долго будешь в трауре?
how long are you — сколько ещё
How long are we going to wait?
Сколько еще ждать?
How long are you going to make me wait to see how they look on you! ?
Сколько ещё мне надо ждать, чтобы увидеть, как они на вас смотрятся?
So, just out of curiosity, how long are you gonna stick around here?
Сэл, мне просто интересно, сколько ты ещё будешь торчать здесь?
How long are we to be haunted by our past?
Сколько же ещё нам страдать от ошибок прошлого?
IAN: But how long are they going to keep Susan, Doctor?
Но сколько ещё они собираються держать их там?