how is it going — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «how is it going»

how is it goingкак дела

How is it going, Tom?
Как дела, Том?
How is it going ?
Как дела?
How is it going, Sophia?
Как дела, София?
Hey spook, how is it going?
Эй, Спук, как дела?
Jack, how is it going?
Джек, как дела?
Показать ещё примеры для «как дела»...
advertisement

how is it goingкак ты собираешься

How are you going to explain this?
Как ты собираешься ей это объяснить?
How are you going to go with this?
Как ты собираешься с этим уйти?
So you got all the answers. How about the payoff? How are you going to collect that money?
Ответь еще на один вопрос — как ты собираешься забрать деньги?
Yes, but how are you going to disarm him?
Да, но как ты собираешься его разоружить?
How are you going to make it back?
Как ты собираешься ее вернуть?
Показать ещё примеры для «как ты собираешься»...
advertisement

how is it goingкак мы будем

How am I going to laugh seeing the face of that beast!
Как я буду смеяться, когда увижу его лицо.
How am I going to look for work?
Как Я буду искать работу?
Vacation busted up, marriage on the rocks. How am I going to explain?
отпуск испорчен, семья разваливается, как я буду объясняться?
How are we going to get along without you?
Как мы будем без тебя?
How are we going to make a living?
Как мы будем зарабатывать на жизнь?
Показать ещё примеры для «как мы будем»...
advertisement

how is it goingкак поживаешь

How is it going, my dear?
О, как поживаешь, мой дружочек?
Hi, uncle Nick, how's it going?
— Итак, дядя, как поживаешь?
How's it going, Frankie?
Как поживаешь, Фрэнки?
— Jack, how's it going?
— Джек, как поживаешь?
How's it going, Nikola?
Как поживаешь, Никола?
Показать ещё примеры для «как поживаешь»...

how is it goingкак идут дела

So, how is it going?
Как идут дела?
Lydia hi, how's it going?
Лидия привет, Как идут дела?
How's it going, Doctor?
Как идут дела, Доктор?
Hello, boy, how's it going?
Привет, мой мальчик, как идут дела?
How's it going so far?
Как идут дела?
Показать ещё примеры для «как идут дела»...

how is it goingкак там

How are you going to Molly?
Как там Молли?
How is it going?
Как там?
How's it going, commander?
Как там, командор?
How's it goin' at Mission Control?
— Какие люди! ? Как там в Центре Управления?
How's it going out there?
Как там в городе?
Показать ещё примеры для «как там»...

how is it goingкак ты выберешься

— So how are you going to make it?
— Так как же ты выберешься?
— So how are you going to make it?
— Так как же ты выберешься ?
How are you going to get out?
Справишься? Да, но как ты выберешься отсюда?
How are you going to get out?
Как ты выберешься?
Doctor, how are we going to get out of this place if no one else has ever managed it before?
Доктор, как мы выберемся из этого места, если никому раньше это не удавалось?
Показать ещё примеры для «как ты выберешься»...

how is it goingкак жизнь

How's it going pal?
Как жизнь?
How's it going, man?
Как жизнь, чувак?
How's it going?"
«Келемен! Как жизнь?»
The Steigerwald kids and Hochan, the butcher, the girls, as they jumped like grasshoppers when Irimias hugged me and asked «How's it going, Kelemen?»
Дети Штегервальдов и Хочан, мясник, и эти девицы, которые скакали как кузнечики, когда Иримиаш крепко обнял меня и спросил: «Как жизнь, Келемен?»
How is it going?
Как у тебя жизнь?

how is it goingну и

How's it going? Wanna come in or just...?
Ну так может зайдешь,или так и...
How is it going, Sweet? .
Ну как ты, Малыш?
How's it going?
Ну что?
How is it going?
Итак? — Ну, продвигается?
How am I going to find it?
Ну и местечко.