как идут дела — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «как идут дела»

как идут делаhow's it going

Лидия привет, Как идут дела?
Lydia hi, how's it going?
Как идут дела, Доктор?
How's it going, Doctor?
Привет, мой мальчик, как идут дела?
Hello, boy, how's it going?
Как идут дела, Барт?
How's it going, Bart?
Ну и как идут дела?
How's it going?
Показать ещё примеры для «how's it going»...
advertisement

как идут делаhow are things going

Дурень, как идут дела?
Fool, how are things going?
Как идут дела?
How are things going?
Как идут дела с Тэмми?
How are things going with Tammy?
Как идут дела с Дженни?
How are things going with jenny?
Как идут дела?
How are things going?
Показать ещё примеры для «how are things going»...
advertisement

как идут делаhow is it going

Как идут дела Степан?
How is it going?
Как идет дело, ага?
How is it going agha?
Как идут дела?
So, how is it going?
Как идут дела с твоим дедушкой?
How is it going with your grandfather?
Как идут дела?
How is it going?
Показать ещё примеры для «how is it going»...
advertisement

как идут делаhow are things

Как идут дела там?
How are things out there? Terrible, eh?
Как идут дела с продажей холодильников?
Well, now that you found me again, H... how are things in the deep freeze business?
Теперь, когда война закончилась, как идут дела в Тайване?
Now that the war is over, how are things inTaiwan?
Как идут дела при дворе?
How are things at the court?
Как идут дела?
How are things?
Показать ещё примеры для «how are things»...

как идут делаhow's business

Как идут дела, полковник?
How's business, Colonel?
Как идут дела?
How's business?
Как идут дела, Элмо?
How's business, Elmo?
Как идут дела?
How's business?
И как идут дела?
How's business?
Показать ещё примеры для «how's business»...