как дела — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «как дела»
как дела — how's it going
Как дела? Хорошо.
— How's it going?
— Как дела, парни?
— How's it going, boys?
— Как дела, Джо?
— How's it going, Joe?
advertisement
как дела — what business
В смысле, чем я займусь. Какое дело возьму, в каком районе,.. -...с какой долей.
What business you want me to handle, what parts of town and what my cut is.
— Какое дело?
— What business?
Какое дело мы делаем сегодня вечером.
What a business we're doing tonight.
advertisement
как дела — it going
— Как дела, Бак?
— How'd it go, Buck?
— А мне какое дело! — Боже мой! Боже мой!
Well, they're going in anyway.
— Как ты? Как дела?
— How's it going?
advertisement
как дела — thing like
— Именно я. Как дела?
How have things been?
— Как дела в Москве?
— How are things in Moscow?
В какие дела ты меня впутываешь?
You can't pull a thing like this on me.
как дела — what case
— Каким делом?
— What case?
Каким делом?
What case?
как дела — how's business
Как дела, господин Кимура?
How's business, Mr. Kimura?
— Так как дела, Омота.
How's business, Omocha?
как дела — cares about a
Да хоть зеленый , мне какое дело.
You can wear a green one for all I care.
Кому какое дело до мальчишки?
Who cares about a little boy?
как дела — as day
Мы пытались выяснить, в какой день пошли в аквариум.
We were trying to figure out which day we went to the aquarium.
—амоубийство. ясно как день.
Suicide, plain as day.
как дела — другие примеры
Как дела с данью.
There are quite many products for tribute. Park from Hadong sent 1000 big persimmons, Choi from Youngkwang sent 240 dried corvinas,
Как дела у Сьюзан?
Is Susan all right?
— Как дела?
Hello.
Как дела на фабрике?
What news have you from the factory, dear?
Как дела, красотка?
How's things, baby?
Показать ещё примеры...