как дела — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «как дела»

как делаhow's it going

Как дела? Хорошо.
How's it going?
Как дела, парни?
How's it going, boys?
Как дела, Джо?
How's it going, Joe?
advertisement

как делаwhat business

В смысле, чем я займусь. Какое дело возьму, в каком районе,.. -...с какой долей.
What business you want me to handle, what parts of town and what my cut is.
Какое дело?
What business?
Какое дело мы делаем сегодня вечером.
What a business we're doing tonight.
advertisement

как делаit going

Как дела, Бак?
— How'd it go, Buck?
— А мне какое дело! — Боже мой! Боже мой!
Well, they're going in anyway.
— Как ты? Как дела?
How's it going?
advertisement

как делаthing like

— Именно я. Как дела?
How have things been?
Как дела в Москве?
How are things in Moscow?
В какие дела ты меня впутываешь?
You can't pull a thing like this on me.

как делаwhat case

Каким делом?
What case?
Каким делом?
What case?

как делаhow's business

Как дела, господин Кимура?
How's business, Mr. Kimura?
— Так как дела, Омота.
How's business, Omocha?

как делаcares about a

Да хоть зеленый , мне какое дело.
You can wear a green one for all I care.
Кому какое дело до мальчишки?
Who cares about a little boy?

как делаas day

Мы пытались выяснить, в какой день пошли в аквариум.
We were trying to figure out which day we went to the aquarium.
—амоубийство. ясно как день.
Suicide, plain as day.

как дела — другие примеры

Как дела с данью.
There are quite many products for tribute. Park from Hadong sent 1000 big persimmons, Choi from Youngkwang sent 240 dried corvinas,
Как дела у Сьюзан?
Is Susan all right?
Как дела?
Hello.
Как дела на фабрике?
What news have you from the factory, dear?
Как дела, красотка?
How's things, baby?
Показать ещё примеры...