how could — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «how could»

how couldкак ты мог

How could you do this to me?
Как ты мог так со мной! ?
Chris, how could you?
Крис, как ты мог?
How could you forget that funny little house... and the suspicious concierge... and that quaint little room?
Как ты мог забыть этот прелестный домик... и подозрительную консьержку... и старомодную комнатку?
Tell me, how could you get so many fattening foods all in one basket?
Скажи мне, как ты мог набрать столько калорийных продуктов в одну корзину?
Alan, how could you?
— Алан, как ты мог?
Показать ещё примеры для «как ты мог»...
advertisement

how couldкак я смогу

How could I ever pay him back?
Как я смогу вернуть ему?
How could I bring my friends?
Как я смогу позвать в дом друзей?
How could I ever begin to thank you, hmm?
Как я смогу поблагодарить тебя, хмм?
How could I turn you in if I have half of the booty?
Как я смогу на тебя донести, если у меня будет половина добычи?
How could I have three or four?
Как я смогу иметь три или четыре?
Показать ещё примеры для «как я смогу»...
advertisement

how couldоткуда

How could they have got marks in the cupboard?
Да откуда им в буфете взяться?
How could I know that?
Откуда мне знать?
How could she possibly get down here?
Откуда ей там быть?
How could I have known that murder can sometimes smell like honeysuckle?
Откуда мне было знать, что так может пахнуть убийство?
How could there be?
Откуда?
Показать ещё примеры для «откуда»...
advertisement

how couldкак можно

How could he be jealous of a guy 42 years old?
Как можно ревновать к мужчине 42 лет?
How could he have said the things he said, having it in his mind...
Как можно так говорить, собираясь...
Now, how could anybody be jealous of an old slice of watermelon?
Ну как можно ревновать к старому ломтю арбуза?
How could I not? This one here was in such a panic.
Да как можно не понять — смотри какая беготня началась.
How could you have left without saying hello to your own father?
Как можно уехать, не повидавшись, не поздоровавшись с собственным отцом?
Показать ещё примеры для «как можно»...

how couldоткуда я мог

But how could I know the red bull would bring me to this?
Но откуда я мог знать, что Красный бык приведёт меня сюда?
How could I know?
Откуда я мог знать?
How could I know that your friend would publish such a stupid article?
Откуда я мог знать, что ваш друг собирается опубликовать эту глупую статью?
How could I know it was you?
Откуда я мог знать, что это ты?
How could I know there was a baby in there?
Откуда я мог знать, что там ребенок?
Показать ещё примеры для «откуда я мог»...

how couldпочему

How could you put up with him hitting you?
Почему ты стерпел, что он ударил тебя?
How could you, a prince, end up sweeping chimneys?
Принц, а почему вы трубочист?
How could you, Betty?
Ради всего святого, — почему?
If he loves me, then how could he turn his backon me, whywould he?
Любит? Тогда почему он отверг меня? !
Yeah, but how could you be so sure?
Да. Но почему ты так уверен?
Показать ещё примеры для «почему»...

how couldкак это возможно

How could it be, as long as the king can change his mind from one day to another?
Как это возможно, если у короля каждый день новые капризы?
— She kept saying all evil must end... but how could it?
— Да, интересно. — Она всё повторяла, что злу надо положить конец. Но как это возможно?
How could it do that?
Как это возможно?
How could that happen in reverse thrust?
Как это возможно?
In this heat, how could you?
В такую жару, как это возможно?
Показать ещё примеры для «как это возможно»...

how couldзачем

Cherè, how could you do such a thing?
Кере, зачем ты это делала?
How could she have kept it?
Зачем она носила ее с собой? Я говорил ей.
How could you have called Ugo?
С ума сошел? Зачем ты его позвал? Ты знаешь, что между нами произошло.
How could you still keep it?
Зачем ты оставила его себе?
How could you do this?
Зачем ты это сделала?
Показать ещё примеры для «зачем»...

how couldкак я могу быть

How could I object?
Как я могу быть против?
But the kind of life you lead, I ─ I don't know that life... and how could I make sure it would work out?
Но... образ жизни, который ты ведёшь... Я не знаю этой жизни! Как я могу быть уверена?
How could it?
— Как это могло быть?
How could it not?
А разве может быть иначе?
How could we not?
Разве может быть иначе?
Показать ещё примеры для «как я могу быть»...

how couldкаким образом

How could I?
Каким образом?
How could you tell?
Каким образом?
How could that matter?
Каким образом?
How could Tasha Yar be my mother?
Каким образом Таша Яр могла быть моей матерью?
How could you?
Каким образом?
Показать ещё примеры для «каким образом»...