heard back from — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «heard back from»

heard back fromответ от

I just heard back from the testing center. 2o fletchers took the test over the past couple of years.
— Я получил ответ от испытательного центра — 20 Флетчеров проходили тест за последние пару лет.
Have we heard back from DCI Halliwell?
Мы получили ответ от старшего инспектора Халливелла?
Did you hear back from the doctor?
Ты получила ответ от врача?
Did you hear back from Hanna?
Вы получили ответ от Ханны?
Hey. You heard back from the FBI?
Есть ответ от ФБР?
Показать ещё примеры для «ответ от»...
advertisement

heard back fromперезвонил

I never heard back from anyone.
Никто не перезвонил.
She never heard back from him.
Он не перезвонил.
Listen, Jimmy. I haven't heard back from you.
Джими ты мне не перезвонил.
I already ate since I didn't hear back from you.
Я уже поел, ты же мне так и не перезвонил.
It's just my feelings were hurt, because I never heard back from you...
Просто были задеты мои чувства. Ты так и не перезвонил тогда...
Показать ещё примеры для «перезвонил»...
advertisement

heard back fromполучил ответ от

So, anyway I heard back from Amelia.
Ну, в любом случае... я получил ответ от Амелии.
So, I heard back from my guy over at the HPD archives.
Я получил ответ от моего человека в полицейском архиве.
I just heard back from the precinct captain in Buffalo.
Я только что получил ответ от капитана из Баффало.
Just heard back from Deacon.
Только что получил ответ от Дикона.
So, uh, I heard back from the courier company.
Да, я получил ответ от курьерской компании.
Показать ещё примеры для «получил ответ от»...
advertisement

heard back fromответил

I did not hear back from Marshal Cogburn and he did not appear.
Он не ответил и так и не приехал.
Have you heard back from the cardinal?
Кардинал ответил?
Did you hear back from Mr. Peters?
И что вам ответил мистер Питерс?
— So, I just heard back from Quartie.
— Кворти только что ответил.
I've just heard back from a forensic accountant I once helped out of a spot of bother involving a naked self-portrait of himself-— anyway-— he's confirmed something I already suspected.
Мне только что ответил бухгалтер-криминалист, которому я помог однажды выбраться из ситуации с голым автопортретом — ну это не важно — он подтвердил кое-что, о чем я уже догадывался.
Показать ещё примеры для «ответил»...

heard back fromчто-нибудь слышно от

Um, never did hear back from you last night.
От тебя ничего не было слышно вчера.
I didn't hear back from you last night.
От тебя ничего не было слышно вчера.
Have you heard back from Carmen Tibideaux yet?
Что-нибудь слышно от Кармен Тибидо?
Have you heard back from Boston College, yet?
Что-нибудь слышно от Бостонского колледжа?
Did you hear back from her?
От нее что-нибудь слышно?
Показать ещё примеры для «что-нибудь слышно от»...

heard back fromслышал

I never heard back from you about being an eyewitness.
Я никогда не слышал, чтобы ты вызывалась быть свидетелем.
Haven't heard back from you.
Давно вас не слышал.
I don't know why, but I haven't heard back from Pottsie.
Не знаю почему, но я давно не слышал о Поттси
Um, I haven't heard back from Susan.
Я ничего не слышал от Сьюзан.
Why haven't I still heard back from him? You can't even collect money, and you can't even get his signature.
Почему я от него ничего не слышу? и не можешь заполучить его подпись.
Показать ещё примеры для «слышал»...

heard back fromновости от

No, I-I just wondered what you heard back from the advisory board.
Я хотела узнать, есть ли новости от совета правления.
Hey, have we heard back from the city on that setback?
Эй, есть новости от города по поводу той задержки?
Hey, glasses, I just heard back from the bomb squad.
Привет, Очкарик. Есть новости от саперов.
Chalky, Mr. White, heard back from his man in Philadelphia.
Мистер. Уайт... Имеет новости от человека из Филадельфии
Dawn, just, uh, heard back from your patient's partner.
Дон, есть новости от партнера твоего пациента.
Показать ещё примеры для «новости от»...

heard back fromзвонил

I've just heard back from Interpol.
Мне только что звонили из Интерпола.
Well, my Capitol Police friend just heard back from the FBI after helping us with Sasha's credentials.
Ну, мой друг из полиции Капитолия только что звонили из ФБР когда делал пропуск Саши.
I heard back from Dr. Gochmann.
Мне звонили от доктора Гохмана.
I heard back from Dr. Bachman.
Мне звонили от доктора Гохмана.
You hear back from Piotr?
Петр не звонил?
Показать ещё примеры для «звонил»...

heard back fromуслышим что-то от

That's all you're getting from me until I hear back from my lawyer.
Это всё, что вы от меня услышите, пока я не увижу своего адвоката
Until we hear back from Catherine, we stick with the plan. All right.
Пока мы не услышим Кэтрин, придерживаемся плана.
Jeanne's heard back from Paul.
Джинн услышала от Пола.
It's almost show time and I thought I had some help, but I never heard back from you.
Почти подошло время шоу, и я думала, что получу какую-то помощь. Но я так и не услышала ничего от тебя.
I just heard back from those local cops in New London.
Я только что услышал от местных копов из Нового Лондона.
Показать ещё примеры для «услышим что-то от»...

heard back fromпришёл ответ из

So have you heard back from Germany?
Тебе пришел ответ из Германии?
Heard back from the league office.
Пришел ответ из руководства лиги.
Finally heard back from the consulate in Stockholm.
Наконец-то пришел ответ из консульства в Стокгольме.
Have you heard back from any of them?
Пришел ответ от кого-то из них?
Just heard back from the estate lawyer.
Только что пришёл ответ от юриста по недвижимости.
Показать ещё примеры для «пришёл ответ из»...