ответ от — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «ответ от»
«Ответ от» на английский язык переводится как «reply from».
Варианты перевода словосочетания «ответ от»
ответ от — reply from
Был ли ответ от лидера флота относительно возможного использования рабской рабочей силы?
Has there been a reply from fleet leader concerning the potential use of slave labour force?
Нет ответа от кардассианцев.
No reply from the Cardassians.
Нет ответа от Транс Кон 47.
No reply from Trans Con 47.
И наконец в 11:56, ответ от Хейли.
And then finally at 11:56, a reply from Hayley.
Не слышал, пришёл ответ от отборочной комиссии королевского адвоката?
Any sign of a reply from the QC Selection Panel?
Показать ещё примеры для «reply from»...
ответ от — answer from
— До сих пор нет ответа от Аванпоста 2, капитан.
— Kirk here. — Still no answer from Earth Outpost Number 2, captain.
Мы, наконец-то, получили ответ от командной базы, сэр.
We finally received an answer from Command Base, sir.
Вы получили ответ от Бергсаберга?
Did you get an answer from Bergsaberg?
Получи ответ от небес.
Get your answer from the heavens.
Я хочу прямой ответ от тебя.
I want a straight answer from you.
Показать ещё примеры для «answer from»...
ответ от — response from
Не ответа от всех подразделений Далеков.
No response from any Dalek unit.
До сих пор никакого ответа от клингонов, мистер Ворф?
Still no response from the Klingons, Mr. Worf?
А вы не получили ответа от белого клеток или Т-клетки?
And you got no response from white cell count or T-cells?
— Нет ответа от Чарли шесть браво.
— No response from Charlie Six Bravo.
— Мы ожидаем ответ от Владыки «Ю»?
— Do we expect a response from Lord Yu?
Показать ещё примеры для «response from»...
ответ от — heard back from
Ну, в любом случае... я получил ответ от Амелии.
So, anyway I heard back from Amelia.
О, кстати, я еще не получила ответа от тебя, после того, как я отправила картинку герба.
Oh, hey, I never heard back from you after I sent you the picture of that crest.
— Я получил ответ от испытательного центра — 20 Флетчеров проходили тест за последние пару лет.
I just heard back from the testing center. 2o fletchers took the test over the past couple of years.
Мы получили ответ от старшего инспектора Халливелла?
Have we heard back from DCI Halliwell?
Только что пришёл ответ от юриста по недвижимости.
Just heard back from the estate lawyer.
Показать ещё примеры для «heard back from»...
ответ от — back from
Я получил ответ от моего человека в полицейском архиве.
So, I heard back from my guy over at the HPD archives.
Так что, э, ты услышал какой-нибудь ответ от министерства обороны о видеонаблюдении или еще нет?
So, uh, you hear anything back from the DOD about that surveillance video yet?
Получили ответ от управления транспортной безопасности.
Got a hit back from TSA.
Только что получил ответ от Дикона.
Just heard back from Deacon.
Я получила ответ от комиссии.
I heard back from the board.
Показать ещё примеры для «back from»...
ответ от — hear from
Когда ты ждешь ответа от них?
When are you gonna hear from them?
Если ответа от вас не будет следующее что я сделаю — с радостью убью католического священика или нигера...."
"If I do not hear from you ..." "it will be my next pleasure to kill a Catholic priest or a ..."
Как бы там ни было, жду ответа от Сайласа.
In any case, I'll wait to hear from Silas.
Если в ближайшее время не получим ответа от них, мы вернемся.
If we don't hear from them soon, we're gonna have to go back.
Пожалуйста, скажи мне, что скоро получишь ответ от Дюкасса
Please tell me you're going to hear from Ducasse soon.
Показать ещё примеры для «hear from»...
ответ от — waiting to hear back from
Ты ждёшь ответа от кого-то?
Are you waiting to hear back from someone?
Всё ещё жду ответа от Канулу на счёт нашего предложения в обмен на ноутбук.
Still waiting to hear back from Canoglu about our offer for the laptop.
И он все еще ждет ответа от этих конторских крыс.
And he's still waiting to hear back from those desk jockeys.
Мы ждем ответа от окружного прокурора, потому что пока у нас нет ничего, что бы связало его с убийствами.
Well, we're waiting to hear back from the DA, 'cause we don't have anything linking him yet to the bodies.
Я жду ответа от женщины из Комиссии ООН по правам человека.
Uh, I'm waiting to hear back from the woman at the U. N. Commission on Human Rights.
Показать ещё примеры для «waiting to hear back from»...