услышим что-то от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «услышим что-то от»

услышим что-то отhear from

Просто позвони мне, если услышишь что-то от Бонни, окей?
Just call me the minute you hear from Bonnie, ok?
Не думаю, что я когда-нибудь еще услышу что-то от Бена.
I Don't Think I'll Ever Hear From Ben Again.
Просто... это все пришло к тому, что я даже не думаю, что когда-либо услышу что-то от нее.
It's... it's kind of gotten to the point where I just don't even expect to hear from her anymore.
Просто... позвони мне, когда услышишь что-то от нее.
Just... call me when you hear from her.
Сегодня здесь никто не уснет, поэтому не стесняйся звонить, если услышишь что-то от Ханны.
Nobody's getting any sleep here tonight, So don't hesitate to call if you hear from hanna.
Показать ещё примеры для «hear from»...