he lifted — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «he lifted»

he liftedвас подвезти

— That is if I can give you a lift.
Если, конечно вы позволите вас подвезти. Конечно!
— Perhaps I couId give you a lift.
— Возможно, я могу вас подвезти.
I can give you a lift.
Если вы в Буаси, могу вас подвезти.
— Yes. Can I give you a lift?
Вас подвезти?
— Can I give you a lift?
— Могу я вас подвезти?
Показать ещё примеры для «вас подвезти»...
advertisement

he liftedтебя подбросить

— Can we give you a lift?
Тебя подбросить куда-нибудь?
— Can I give you a lift?
— Могу я тебя подбросить?
— Andrei, can I give you a lift?
— Андрей, могу тебя подбросить.
I can give you a lift.
Я могу тебя подбросить.
I could give you a lift.
Я могу тебя подбросить.
Показать ещё примеры для «тебя подбросить»...
advertisement

he liftedподними

Rasmus, you lift your right hand and swear an expensive ed.
Расмус, подними сою правую руку и повторяй слова клятвы.
Will you lift it and sustain above your head.
Подними его. Подними его над головой.
Can you lift your feet, please?
Подними ноги, пожалуйста.
Why don't you lift me up?
Подними меня за руку.
Why don't you lift the plastic ceiling panel and feel around?
Подними пластиковую панель на потолке и пощупай там.
Показать ещё примеры для «подними»...
advertisement

he liftedя поднимаю

You put the candy in here and then when you lift up the head, the candy comes out and you can eat it.
Кладешь леденец сюда... потом поднимаешь голову, и можешь съесть леденец.
And why do you lift the piglets up?
А этих свинок зачем поднимаешь?
You lift up the carton and it's too light.
Поднимаешь упаковку, а она слишком лёгкая.
I lift my glass and I toast to your health and to your career!
Я поднимаю бокал за твое здоровье и карьеру!
I lift my «ghoptu» to Curzon Dax.
Я поднимаю свой гхопту в честь Курзона Дакс.
Показать ещё примеры для «я поднимаю»...

he liftedподкинешь нас

Hey, brother, can you give us a lift into town?
Эй, дружище, не подкинешь нас до города?
Lance, can you give me a lift?
Ланс, подкинешь нас?
Can you give me a lift?
Подкинешь?
Normally, I'd offer you a lift home, but somebody nicked my motor.
Я бы подкинул тебя до дома, но кое-кто угнал мою тачку.
— Shit, Doc, I'll give you the lift. No problem.
— Блин, Док, я вас подкину, без проблем.
Показать ещё примеры для «подкинешь нас»...

he liftedон приподнял

Yes. He lifted my skirt.
Он приподнял мою юбку.
He lifted a trapdoor and I found myself in the stables.
Он приподнял люк, и я очутился в конюшне.
When thirst woke him up, he lifted up the trapdoor.
Его разбудила жажда. Он приподнял люк.
Or can we lift these up a little bit?
Или можем мы приподнять эти ещё немножко?
We lift our noses, clogged and unblown, in reverence to you.
ћы приподнимем носы, забитые и непродутые, в почтении к тебе.
Показать ещё примеры для «он приподнял»...

he liftedмы сняли

We lifted his prints off a Sprite can... they match prints that were all over the car, inside and out.
Мы сняли его отпечатки в госпитале, они соответствуют найденным в машине.
We lifted one off a soda can at the hospital.
Мы сняли их с банки «Спрайта» в госпитале.
We lifted his fingerprints.
Мы сняли его отпечатки.
You lifted that column off me as though it were a matchstick.
Вы сняли с меня ту колонну как будто спичку.
Now, we need that print you lifted from the cab and we should have been in on the handwriting.
Нам нужен отпечаток, который вы сняли в такси и нам нужно быть в курсе насчёт почерка.
Показать ещё примеры для «мы сняли»...

he liftedменя отвезти

Can you give me a lift?
Вы можете меня отвезти?
Weren't you prepared to give me a lift?
Вы же собирались меня отвезти.
— I can give you a lift back.
— Потом обратно отвезу. — Не надо, иди.
Taxi fare from here is crazy, and I can't give you a lift
а я не могу тебя отвезти.
Help me lift him, so I can take him to a hospital.
Помогите мне отвезти его в больницу.
Показать ещё примеры для «меня отвезти»...