he has a crush on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «he has a crush on»

he has a crush onты влюблён в

— What? — From the day we met, it was pretty obvious that you had a crush on me.
— С того дня, как мы встретились, было очевидно, что ты влюблен в меня.
You have a crush on Connor.
Ты влюблен в Коннора.
Teddy, do you have a crush on Helen?
Тедди, ты влюблен в Хелен?
Is it that he's a congressman, or that he's your friend, or that you have a crush on his wife?
твой друг? Или ты влюблен в ее жену?
The only reason they're alive is because you have a crush on Madeline.
Они живы лишь потому, что ты влюблён в Мэделин.
Показать ещё примеры для «ты влюблён в»...
advertisement

he has a crush onты запала на

I think you have a crush on Dr. Joe, and I think Dr. Joe has a crush on you.
Я думаю, ты запала на доктора Джо, и думаю, доктор Джо запал на тебя.
I think that you have a crush on Dr. Joe and I think Dr. Joe has a crush on you.
Я думаю, ты запала на доктора Джо, и думаю, доктор Джо запал на тебя.
You have a crush on Tom Long?
Лонг? Ты запала на Тома Лонга?
Clearly you have a crush on the president.
Очевидно, что ты запала на президента.
I think you have a crush on my wife.
Кажется, ты запала на мою жену.
Показать ещё примеры для «ты запала на»...
advertisement

he has a crush onя влюбился в

You have a crush on my dad!
Ты влюбился в моего отца!
You have a crush on her, my friend!
Ты влюбился в нее, дружок!
That was blown totally out of proportion, and, yeah, I had a little crush on a guy who could never love me, but is that any different than you having a crush on a girl who can't possibly love you?
Это абсолютно преувеличено, мне немного понравился парень, который не смог бы меня полюбить, так же, как и ты влюбился в девушку, которая не может тебя полюбить.
Actually, I have a crush on somebody.
В общем, я влюбился в кое-кого.
I have a crush on my teacher!
Я влюбился в своего учителя!
Показать ещё примеры для «я влюбился в»...
advertisement

he has a crush onмне нравилась

You knew I had a crush on Cindy De La Garza, and you Frenched her anyway.
Ты знал, что мне нравилась Синди де ла Гарза, а ты засосал её всё равно.
Well, there a... There's this one girl that... I had a crush on forever.
Ну, есть... есть одна девушка — она всегда мне нравилась.
I was 12, it's kind of confusing once I got the note from this girl I had a crush on.
Мне было 12, было неловко. Однажды я получил записку от девочки, которая мне нравилась.
I'm going for drinks with this gay man, whom I have a crush on.
Собираюсь пойти выпить с этим мужчиной геем, который мне нравится.
I'm going for drinks with this gay man whom I have a crush on.
Собираюсь пойти выпить с этим мужчиной геем, который мне нравится.
Показать ещё примеры для «мне нравилась»...

he has a crush onон втюрился в

He has a crush on my girlfriend.
Вы знаете, он втюрился в мою девушку.
Why, because he has a crush on you?
Что, потому что он втюрился в тебя?
Maybe he has a crush on you.
Может он втюрился в тебя.
You had a crush on me?
Ты в меня втюрилась?
[laughing] Oh, babe! You had a crush on me!
Детка, ты в меня втюрилась!
Показать ещё примеры для «он втюрился в»...

he has a crush onя втрескался в

Bart, I have a crush on your new sister.
Барт, я втрескался в твою новую сестру.
I have a crush on Rarity!
Я втрескался в Рарити!
Yeah, you have a crush on him.
Да, ты в него втрескалась.
I have a crush on Danny.
Я втрескалась в Дэнни.
And this one is about this time in college when I had a crush on this guy.
А этот о времени в колледже, когда я втрескалась в одного парня.
Показать ещё примеры для «я втрескался в»...

he has a crush onты увлечена

— Do you have a crush on this guy?
Что.. Что это... Ты увлечена этим парнем, что ли?
You have a crush on Lenny?
Ты увлечена Ленни?
You know I had a crush on Loreen for years?
Знаешь, я был увлечен Лорин годами.
I have a crush on you.
Я тобой увлечена.
Because he has a crush on you
Потому что он так тобой увлечён
Показать ещё примеры для «ты увлечена»...