ты увлечена — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты увлечена»

ты увлеченаcrush on you

Я тобой увлечена.
I have a crush on you.
Потому что он так тобой увлечён
Because he has a crush on you
Ты увлечена Ленни?
You have a crush on Lenny?
Что.. Что это... Ты увлечена этим парнем, что ли?
— Do you have a crush on this guy?
advertisement

ты увлеченаattracted as you are

Не знай я тебя, сказала бы, что ты увлечена ей.
If I didn't know better I'd say you were attracted to her.
Потому что то как ты увлечен этой девушкой на это раз тебе стоит приниматься решения,обдумывая их не сердцем или любой другой частью твоего тела Надеюсь ты понимаешь о чем я
Because as attracted as you are to this girl, this time you may want to make your decisions with your head, not your heart, or any other part of your body if you know what I'm talking about.
advertisement

ты увлечена — другие примеры

Судя по твоей песне ты увлечен женщиной по имени Минди... или мужчиной по имени Энди.
Judging from your song, you're infatuated... with a woman named Mindy or a man named Andy.
Если ты увлечённый, если ты достиг многого будучи увлечённым, ты по-прежнему живёшь со страхом, что ты можешь достигнуть многого и работая мусорщиком.
If you're a custodian -— if you wind up as a custodian -— you're still living with this fear that you're gonna wind up working as a garbageman .
Ты увлечен ей?
Are you involved with her?
Я видела, как ты увлечен своей учебой.
Just seeing how excited you are with school.
Извини, я понимаю, ты увлечён кино, но сейчас как раз отличный момент, чтобы сделать шаг
I'm sorry, I know you re into the movie and all , but...now would be a really good time to make a move.
Показать ещё примеры...