ты влюблён в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты влюблён в»
ты влюблён в — are you in love with
Ребекка, ты влюблена в меня?
Rebecca, are you in love with me?
— Ты влюблена в него?
— Are you in love with him?
— Ты влюблён в неё?
— Are you in love with her?
Ты влюблён в Пегги?
Are you in love with Peggy?
Комацу, ты влюблен в Мама, так?
Komatsu, are you in love with Mama?
Показать ещё примеры для «are you in love with»...
advertisement
ты влюблён в — you're in love with
Не говори мне, что ты влюблен в это видение.
Don't tell me you're in love with this illusion.
Почему это я должен с ней ехать? Потому что ты влюблён в неё.
You're in love with her.
Когда ты влюблена в женатого мужчину, не надо красить тушью глаза.
When you're in love with a married man, you shouldn't wear mascara.
Думаешь, я не знаю, что ты влюблена в моего мужа?
Don't you think I know that you're in love with my husband?
Ты влюблен в свою смертную природу.
You're in love with your mortal nature.
Показать ещё примеры для «you're in love with»...