have to warn — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «have to warn»
have to warn — надо предупредить
We have to... we have to warn the others.
Надо... надо предупредить всех остальных.
We have to warn the group as soon possible.
Надо предупредить группу, иначе поздно будет.
We have to warn...
Надо предупредить...
— We have to warn him.
Надо предупредить.
We have to warn him, Marshal.
Его надо предупредить, маршал.
Показать ещё примеры для «надо предупредить»...
advertisement
have to warn — предупреждаю
— I have to warn you, I tend to lead.
Но предупреждаю, обычно я веду.
But I have to warn you, I won't take it.
Предупреждаю, я покупать не буду.
I have to warn you, I'm a cheap drunk.
Предупреждаю, я быстро напиваюсь.
Donna, I have to warn you, I'm exhausted.
Донна, предупреждаю, я иссяк.
But I have to warn you, I'm a really tough critic.
Но предупреждаю: Я очень строгий критик.
Показать ещё примеры для «предупреждаю»...
advertisement
have to warn — должен предупредить
I have to warn him!
Я должен предупредить его!
I have to warn people.
— Я должен предупредить людей.
— I have to warn you.
— Но я должен предупредить тебя.
But I have to warn you — I have a hard time keeping my hands at 10:00 and 2:00.
Но должен предупредить, мне трудно не распускать руки с десяти до двух.
Clark, I had to warn her.
Кларк, я должен предупредить ее.
Показать ещё примеры для «должен предупредить»...
advertisement
have to warn — должна предупредить
I have to warn...
Я должна предупредить.
I have to warn them.
Я должна предупредить их.
I have to warn the Beast.
Я должна предупредить Чудовище.
I have to warn my people.
Я должна предупредить своих людей.
— I have to warn Beijing.
— Я должна предупредить Бейджин.
Показать ещё примеры для «должна предупредить»...
have to warn — должны предупредить
We have to warn Warrick.
Мы должны предупредить Варрика.
— We have to warn him.
— Мы должны предупредить его.
Well, we have to warn them.
Ну, мы должны предупредить их.
We have to warn Earth.
Мы должны предупредить Землю.
You have to warn them.
Вы должны предупредить их.
Показать ещё примеры для «должны предупредить»...
have to warn — нужно предупредить
— But I have to warn Lone.
— Но мне нужно предупредить Лоне.
We have to warn your friends.
Нам нужно предупредить твоих друзей.
Quick, we have to warn him, and fast!
Быстрее, его нужно предупредить! Молниеносно!
We have to warn the others.
— Нужно предупредить остальных.
You have to warn the other Fifth Column on the ground.
Тебе нужно предупредить остальную Пятую колонну внизу.
Показать ещё примеры для «нужно предупредить»...
have to warn — хочу предупредить
I have to warn Mr. Klein that anything he says in your presence...
Я хочу предупредить мистера Клейна, что все, что он скажет в вашем присутствии...
Look, T.J., I have to warn you.
Слушай, ТиДжей, я хочу предупредить тебя.
I have to warn you that I've been trained to resist this kind of thing.
Хочу предупредить, что обучен сопротивляться таким вещам.
I have to warn you, Marge, I think the poor young thing has the hots for yours truly.
Мардж, хочу тебя предупредить, мне кажется, что кое кто из молодых работников имеет на тебя зуб.
I have to warn you, though, It does get a bit old.
Но хочу тебя предупредить, оно быстро надоедает.
Показать ещё примеры для «хочу предупредить»...