hang up — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «hang up»

/hæŋ ʌp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «hang up»

«Hang up» на русский язык переводится как «повесить трубку» или «положить трубку».

Варианты перевода словосочетания «hang up»

hang upповесил трубку

I think Irena just came in. He hung up on me.
Я думаю, Ирена вошла и он повесил трубку.
Then he said goodbye, very politely, and hung up.
Затем он попрощался, очень вежливо, и повесил трубку.
Then he hung up.
А потом повесил трубку.
And he hung up on me.
Он повесил трубку.
I hung up.
Я повесил трубку.
Показать ещё примеры для «повесил трубку»...
advertisement

hang upположи трубку

OK, hang up now.
— Хорошо. Положи трубку.
Witness, hang up the phone!
Свидетель, положи трубку!
Ma, hang up and call 911.
Мам, положи трубку и набери 911 .
Let it ring three times, then hang up.
Выжди три звонка, потом положи трубку.
— Just hang up the phone.
— Просто положи трубку.
Показать ещё примеры для «положи трубку»...
advertisement

hang upвешай трубку

Just let the phone ring twice and then hang up.
Сделай два звонка, а потом вешай трубку.
Hang up and go to your room. Or else...
Вешай трубку и иди к себе, иначе...
No, you hang up.
Нет, ты вешай трубку.
Go on, Stuart, hang up!
Давай, Стюарт, вешай трубку!
Do not hang up.
Пап! Не вешай трубку!
Показать ещё примеры для «вешай трубку»...
advertisement

hang upповесь

Marie, open the suitcase and hang up my checkered suit.
Мари, открой чемодан и повесь мой клетчатый костюм.
— Derek, hang up the phone now!
— Дерек, повесь трубку немедленно!
Hang up the phone and walk away.
Повесь трубку и уйди.
Hang up the phone.
— Вот так, хорошо. — Повесь трубку.
Hang up the phone.
— Умница! — Повесь трубку.
Показать ещё примеры для «повесь»...

hang upбросил трубку

Chico, he hung up.
Чико, Он бросил трубку.
He hung up on me. He runs a hotel in Nice, the Riviera.
Сегодня утром я звонил ее отцу, но он бросил трубку.
He hung up the phone.
Он бросил трубку в мое лицо.
Why did you hang up on me?
Почему ты бросил трубку?
Why did you hang up?
Почему ты бросил трубку?
Показать ещё примеры для «бросил трубку»...

hang upкладу трубку

I have to hang up now because we have a call coming in from Susie.
Я кладу трубку, потому что мы ждём звонка от Сюзи.
— I must hang up, I have a visitor.
Я кладу трубку. Ко мне пришли.
Hang up now!
Кладу трубку!
Hanging up now.
Кладу трубку.
Hanging up.
Кладу трубку.
Показать ещё примеры для «кладу трубку»...

hang upтрубку

Now translate. — I will hang up!
— Я сейчас трубку положу...
I forbid you to hang up.
Я запрещаю вам класть трубку.
I even called your father, in France, asshole, he hung up on me !
Старый козел бросил трубку.
She hung up on me.
Бросила трубку.
Jean-Pierre? He was furious that you had hung up on him.
— Он прибыл сюда разъяренный, говоря, что вы швырнули трубку, и овчарка его искусала до крови.
Показать ещё примеры для «трубку»...

hang upбросай трубку

— Do not hang up on me this time.
— Не бросай трубку!
Peter, hang up the phone.
Питер, бросай трубку.
Just a minute, don't hang up.
Минуту, не бросай трубку.
Don't hang up!
Не бросай трубку!
I want you to hang up, you understand?
— сразу бросай трубку, ясно?
Показать ещё примеры для «бросай трубку»...

hang upвешай

Okay, hang up!
Ладно, вешай!
No, no, you hang up.
Нет, нет, ты вешай.
You hang up first!
Ты первым вешай.
— No, you hang up.
— Нет, ты вешай.
Hang up the phone, nigga.
Блин, вешай трубку, нигер.
Показать ещё примеры для «вешай»...

hang upотключаюсь

Hang up.
Отключаюсь.
Okay, I gotta hang up.
Ладно, я отключаюсь.
Then, I'm going to hang up
Тогда я отключаюсь
Okay, I'm hanging up.
Тогда я отключаюсь.
Ok, I'm hanging up.
Ладно, отключаюсь.
Показать ещё примеры для «отключаюсь»...