handing out — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «handing out»
«Handing out» на русский язык можно перевести как «раздавание» или «распределение».
Варианты перевода словосочетания «handing out»
handing out — раздавать
Am I declare myself a priest and hand out opium?
Надо прикинуться святыми и раздавать ману народу?
Is handing out flyers on the train any better?
А что, лучше раздавать весь день рекламные проспекты?
I thought Claude could hand out programs.
Я думала Клод сможет раздавать программки.
All you have to do is hand out flyers on the street.
Все, что вам нужно делать — раздавать флаеры на улице.
— Nothing wrong with handing out fish. — No, no, no.
Да нет ничего зазорного в том, чтобы раздавать рыбу!
Показать ещё примеры для «раздавать»...
advertisement
handing out — руки
Hands out in front.
Руки вперед.
— Keep your hands out of your pockets.
— Не держите руки в карманах.
Now, put both hands out the left-hand side of the truck.
Теперь высуньте обе руки по левую сторону грузовика.
Hold your hands out, please.
Ваши руки, Меган Клери.
And tell those hu-mans to keep their hands out of our pockets... or else.
И скажи этим лю-дям не совать свои руки в наши карманы... а не то...
Показать ещё примеры для «руки»...
advertisement
handing out — раздать
— Should we hand out the guns?
— Раздать оружие?
Hand out leaflets? What?
Или может, листовки раздать?
Why not just hand out blindfolds, Cap?
Может просто раздать повязки на глаза, капитан?
Sergeant Major, hand out the last of the ammunition.
Старший сержант, раздать боеприпасы.
These flyers need to be handed out before the concert tonight.
Эти флайеры нужно раздать до концерта.
Показать ещё примеры для «раздать»...
advertisement
handing out — вытащи руки
Get your hands out of your pockets.
Вытащи руки из карманов.
Fix your jacket. Get your hands out of your pockets.
Поправь пиджак и вытащи руки из карманов.
Little chap there, could you take your hands out of your pockets, please?
Парнишка вон там, вытащи руки из карманов.
Oh, Hayley. Hands out.
Кэти, вытащи руки.
Hands out.
Молодец. Вытащи руки.
Показать ещё примеры для «вытащи руки»...
handing out — вынь руки
Take your hands out of your pockets.
Вынь руки из карманов.
Hands out of pockets!
Вынь руки из карманов!
As I say, take your hands out of your pockets.
Вынь руки из карманов.
Pull your hands out of your panties.
Вынь руки из трусов.
Take your hands out of your pockets, or I'll sew them shut.
Вынь руки из карманов, или я зашью их.
Показать ещё примеры для «вынь руки»...
handing out — протяни руки
Stick your hand out, chief.
Протяни руки, шеф.
Put your hands out like this.
Протяни руки вот так.
Put your hands out.
Протяни руки.
Put your hands out like this.
Протяни руки... прямо к небу.
Stick your hand out. Go on.
Протяни руку, давай!
Показать ещё примеры для «протяни руки»...
handing out — вытяни руку
Hold your hand out, Raff.
— Вытяни руку, Рафф. — Что?
— Hold your hand out.
Вытяни руку.
— I said, hold your hand out.
— Что, Зеб? — Я сказал: вытяни руку.
You hold your hand out, Zeb.
А ты вытяни руку, Зеб, посмотрим, сколько тебе лет.
Stick your hand out.
Вытяни руку.
Показать ещё примеры для «вытяни руку»...
handing out — раздачу
For handing out tracts.
За раздачу политических брошюр.
You know how much money we lose by subsidising the drugs we hand out over there?
Вам известно, сколько денег мы теряем, финансируя бесплатную раздачу лекарств там?
We're going to organise and hand out flyers.
Мы организуем раздачу листовок.
I don't know, I'm just being paid to hand out flyers.
Не знаю, мне только платят за раздачу флаеров
Training and logistics. And handing out chewing gum.
И раздача жевательной резинки.
Показать ещё примеры для «раздачу»...
handing out — выдают
Hey, maybe I could bribe one of those women that hand out the towels in the powder room.
Эй, может я смог бы подкупить одну из этих женщин что выдают полотенца в туалете.
When they hand out those cadavers do you choose if it's a man or woman?
Когда выдают трупы.. ...ты выбираешь мужские или женские?
Oh, good job, Incredibus Disappointmentmax. They hand out football trophies for «'A' on Math test»?
А за «5» по математике выдают футбольные трофеи?
You hand out towels.
Ты выдаёшь полотенца.
It must have bounced. — You're handing out checks, while you still owe me 5,000?
Ты выдаешь чеки другим, а сам должен мне 5 тысяч шекелей.
Показать ещё примеры для «выдают»...
handing out — убери руку
Get your hand out of there immediately!
Убери руку!
Look, please get your hand out of my face and stop calling me Hulk.
Убери руку от моего лица и не называй меня Халком.
Get your hand out!
— Убери руку!
Move your hands out of the way!
Убери руки!
Hands out of the mouth.
Убери руки ото рта.
Показать ещё примеры для «убери руку»...