вынь руки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вынь руки»
вынь руки — take your hands out
Вынь руки из карманов.
Take your hands out of your pockets.
Вынь руки из карманов.
As I say, take your hands out of your pockets.
Выньте руки из карманов.
Take your hands out of your pockets.
Не могли бы вы вынуть руки из карманов, пожалуйста, сэр?
Would you take your hands out of your pockets, please, sir?
— Вынь руки из карманов!
— Take your hands out of your pockets!
Показать ещё примеры для «take your hands out»...
advertisement
вынь руки — hands out
Вынь руки из карманов!
Hands out of pockets!
Я сказал: вынь руки из карманов!
Hands out of pockets! Go out!
Вынуть руки из карманов.
Hands out of pockets.
Вынь руки из карманов.
Hands out of your pockets.
Вынуть руки из карманов и положить за голову!
Hands out of your pockets, behind your head, now!
Показать ещё примеры для «hands out»...
advertisement
вынь руки — get your hands out
Вынь руку из сумки.
Get your hand out of the bag.
Вынь руки из его грудной клетки и отойди от стола.
Get your hand out of his chest and get away from the table.
Ох, дорогая Выньте руку из этого трупа
Get your hand out of that corpse.
Выньте руки из карманов.
Get your hands out of your pockets.
Карл, вынь руки из карманов.
Carl, get your hands out of your pockets.
Показать ещё примеры для «get your hands out»...