handful — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «handful»

/ˈhændfʊl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «handful»

«Handful» на русский язык переводится как «горсть» или «пригоршня».

Варианты перевода слова «handful»

handfulгорсть

Give her a convertible or a handful of diamonds.
Подари ей кабриолет, или горсть бриллиантов.
A handful.
Горсть.
Each takes a handful of earth and throws it.
Каждый берет горсть земли и бросает.
A handful of earth is this small, and on the other side, a big mound.
Ведь вот горсть земли, а с другой стороны холм.
Just...eat a big handful and see what happens.
Просто... сожрать горсть и поглядеть, что случиться.
Показать ещё примеры для «горсть»...
advertisement

handfulпригоршню

Later, a cook offered me a handful of olives and a dried fish-— the usual for the community.
Чуть позже повар-монах предложил мне пригоршню оливок и сушеную рыбу, повседневную трапезу общины.
Give everybody a handful of rice.
Дай каждому пригоршню.
A handful of what, Boss?
Пригоршню чего?
A handful of rice, you idiot.
Пригоршню риса, идиот.
Manhattan, for a handful of beads.
Купили Манхаттан за пригоршню безделушек.
Показать ещё примеры для «пригоршню»...
advertisement

handfulгорстка

Garth, you have only a handful of men.
Гарт, у вас всего лишь горстка людей.
— A handful.
Горстка.
A handful of men, with knives and bows and spears, and the power of the three to face if we do get past them?
Горстка людей, с ножами, луками и копьями против мощи этих троих, если мы действительно хотим покончить с ними?
In every generation are only a handful exceptional people, two, three.
В каждом поколении есть лишь горстка исключительных людей, двое, трое.
A handful of people on a leaky boat are going to save the world?
Горстка людей на протекающем корабле будет спасать мир.
Показать ещё примеры для «горстка»...
advertisement

handfulнесколько

But a handful of unresolved problems remained, such as how the Otrhany Castle was transferred to Italy.
Однако оставалось несколько нерешённых проблем, например, каким образом Отрханский замок переместился в Италию.
The first year in Graz, his class had only a handful of students.
В первый год в Граце в его классе было всего лишь несколько учеников.
Only a handful of people know what happened after that, including me.
Только несколько человек, включая меня, знает, что произошло потом.
Thousands have died with no hope for victory, both sides reduced to a mere handful of fighters.
Тысячи умерли без надежды на победу, С обеих сторон остались лишь несколько истребителей.
But I already found a handful of craters that match the one you made when you busted out of the Phantom Zone.
Но я уже нашла несколько кратеров которые похожи на тот, что проделал ты, когда вырвался из Фантомной Зоны.
Показать ещё примеры для «несколько»...

handfulкучка

Before Apophis requested asylum only a handful of loyal Jaffa remained in his service.
До того, как Апофис попросил убежища на Таури, ему оставались верными лишь кучка Джаффа.
A handful of photos.
Кучка фотографий.
A few crusty bitches and a handful of ragtags!
Несколько покрытых плесенью сучек и кучка вшивых бродяг!
I have a handful of lawyers looking into it.
У меня есть кучка юристов которые рассмотрят это.
To get injured during the trip and returning home to find a handful of angry spirits in your house.
Получить такую травму во время путешествия, и, вернувшись назад, обнаружить, что в твоем доме кучка злобных призраков..
Показать ещё примеры для «кучка»...

handfulсущее наказание

I know that I am a handful, but...
Я знаю, что я сущее наказание, но...
Well, she seems like a handful.
Похоже, она сущее наказание.
A handful.
Сущее наказание.
Some sitters have told me he's a bit of a handful.
Некоторые няньки говорили, что он сущее наказание.
— She's a handful.
Сущее наказание.
Показать ещё примеры для «сущее наказание»...

handfulнаказание

Oh, handful of sunshine.
Наказание радостью.
A handful.
Наказание.
Your mom is quite a h-— quite a handful.
Твоя мама настоящее н.. наказание.
Handful of this.
Вот наказание.
She's a handful.
Она еще то наказание.
Показать ещё примеры для «наказание»...

handfulпроблемы

They are a handful.
От них одни проблемы.
I have a feeling that Mrs Chen Sr might be a bit of a handful.
У меня такое чувство, что со старшей миссис Чен могут быть проблемы.
Look, I know Bart can be a handful... but I also know what he's like inside.
Я понимаю, что с Бартом могут быть проблемы, но я знаю, какой он.
God, you're a handful
С тобой одни проблемы.
Henry's a handful?
— У Генри проблемы? — Это Хейли
Показать ещё примеры для «проблемы»...

handfulнемного

There are four whole columns of lonely women here, and only a handful of men.
Тут целых четыре колонки одиноких женщин и совсем немного мужчин.
And I got a handful of pixie dust with your name on it.
И у меня есть немного волшебной пыли с вашим именем на нем.
There are only a handful of us left.
В живых осталось немного.
I know she can be kind of a handful.
Я знаю, что она может быть немного доброй.
Oh, yeah, I was starving. I grabbed a handful.
О да, я проголодалась и съела немного.
Показать ещё примеры для «немного»...

handfulпара

Only a handful of people knew about that device.
Об этом устройстве знала пара человек.
Only a handful of people in the world.
Только пара человек во всем мире.
Now, I think that every single couple has a handful of these moments when you reach a crossroads.
Теперь я думаю, что каждая пара имеет сборку таких неприятных моментов, когда вы достигаете перепутья.
Only a handful of people knew about that device,
Об этом устройстве знала всего пара человек.
"i know I don't usually use this space to vent, "but since there are only a handful of you out there, "what the hell?
Я знаю, обычно я не использую это место для выпуска пара, но поскольку вас там совсем не много, какого чёрта?
Показать ещё примеры для «пара»...