hail — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «hail»
/heɪl/
Быстрый перевод слова «hail»
«Hail» на русский язык переводится как «град».
Варианты перевода слова «hail»
hail — град
If you throw pebbles against a window, people think it's hail... and then they come and close the window.
Если бросить щебенку в окно, люди думают, что это град... и встают, чтобы закрыть окно.
Through the snow and sleet and hail through the blizzard, through the gale through the wind and through the rain over mountain, over plain through the blinding lightning flash and the mighty thunder crash ever faithful, ever true nothing stops him. He'll get through.
Сквозь снег и дождь, и град, сквозь бурю и метель, наперекор ветрам, над степью, над горами, мимо молний слепящих, через раскаты грома пробьется непременно, и никакая сила его не остановит.
Hail fell.
Выпал град.
Frost and hail in summer, mind you!
Заморозки и град летом. Можешь себе представить? !
Just as He sends us famine, hail and heavy rain, the same way has He created you as a terrible example, how low a child can fall, if he does not take care of his soul!
Точно так же, как он посылает на землю неурожай, град и ливни, так и тебя он создал как устрашающий пример того, НЗСКОПЬКО НИЗКО МОЖЕТ ПЗСТЬ ДИТЯ человеческое, если оно не заботится о душе своей!
Показать ещё примеры для «град»...
hail — вызывать
Commander La Forge is hailing you from the surface, sir.
Коммандер Ла Фордж вызывает вас с поверхности, сэр.
Captain, we are being hailed by the alien vessel.
Капитан, нас вызывает инопланетный корабль.
Captain, we are being hailed by the other vessel.
Капитан, нас вызывает другой корабль.
Their lead ship is hailing us.
Их главный корабль, вызывает нас.
The Bajoran vessel is hailing us.
Баджорское судно вызывает нас.
Показать ещё примеры для «вызывать»...
hail — да здравствует
Hail Freedonia!
Да здравствует Фридония!
— Hail Freedonia!
— Да здравствует Фридония!
Hail Victory. !
Да здравствует победа!
Hail Victory. !
Да здравствует Победа!
Hail Victory!
Да Здравствует Победа!
Показать ещё примеры для «да здравствует»...
hail — слава
Hail to Prince John.
Слава принцу Джону!
Hail!
Слава!
— Hail!
— Слава!
— Hail!
— Слава! — Слава!
Hail the military scribe Lizogub!
Слава войсковому писарю Лизогубу!
Показать ещё примеры для «слава»...
hail — приветствовать
All hail from afar.
Приветствую всех издалека!
Hail Moscow! Give me that!
Приветствую тебя, Москва!
All hail!
Приветствую!
Hail to the vice squad.
Приветствую полицию нравов.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with you...
Приветствую вас, Мари, матерь божья.
Показать ещё примеры для «приветствовать»...
hail — родом
He hails from Racine, Wisconsin, where he has a record of four fights.
Он родом из Расина, штат Висконсин, где он уже провел четыре поединка.
Where do you hail from?
Откуда вы родом?
Or maybe I, too, hail from denial land.
Или возможно я, тоже, родом из страны отрицающих.
You on the one hand, me and agent grasso on the other, even though our ancestors all hailed from the same sunny peninsula.
Вы с одной стороны, а я и агент Грассо — с другой. Несмотря на то, что наши предки родом с одного солнечного полуострова.
I mean, it's just like the film industry where you hail from, my dear.
Кино — это производство. Откуда ты родом, дорогая?
Показать ещё примеры для «родом»...
hail — радоваться
Hail Maria, full of grace.
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою.
Hail Mary, full of grace.
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою.
Hail King of the Jews!
Радуйся, Царь Иудейский!
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee.
Радуйся, Мария, благодати полная. Господь с Тобою.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with Thee...
Радуйся Мария, полная благодати, Господь с Тобою...
Показать ещё примеры для «радоваться»...
hail — славиться
Hail to the Mystic Law of the Lotus Sutra!
Славься Тайное знание и Сутра Лотоса!
All hail Caesar, emperor of Rome, monarch of the Roman Empire, ruler of the world.
Славься, Великий Цезарь, Император Рима монарх Римской Империи и повелитель мира!
Hail, Caesar!
Славься, Цезарь!
All hail the commander of His Majesty's Roman legions, the brave and noble Marcus Vindictus, who returns to Rome after winning a great victory over the Cretins at Sparta.
О Славься, командующий римскими легионами Его Величества отважный и благородный Маркус Виндиктус который вернулся в Рим после Великой Победы одержанной им над кретинами из Спарты.
— Hail Mary...
— Славься, Мария...
Показать ещё примеры для «славиться»...
hail — такси
There's money in your bag, go and hail a taxi.
В твоей сумочке есть деньги, иди и поймай такси.
I run downstairs and out into the street... hail a cab and say to the cabbie...
Бегом спускаюсь по лестнице и вылетаю на улицу, торможу такси и говорю шофёру...
Arkady, go and hail a taxi. Khobotov is going to the hospital!
Аркадий, срочно ищите такси!
Violet, hail us a cab.
Виолета, вызови нам такси.
He came out as I went in, and two ladies hailed him.
Когда я пришел, он уже уходил, и две дамы сели к нему в такси.
Показать ещё примеры для «такси»...
hail — святой
Hail Mary, Mother of God, pray for us sinners. Now and in the hour of our death.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных ныне и в час смерти нашей.
Hail Mary, full of grace...
Святая дева Мария, всемилостивая...
Hail Mary, full of grace...
Святая Мария, исполненная благодати...
Hail Mary, full of grace.
Святая Мария, полная грации...
Hail Mary, full of grace, the Lord is with Thee.
Святая Мария, матерь Божья. Да пребудет с тобой Господь.
Показать ещё примеры для «святой»...