gunshot wound — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «gunshot wound»

gunshot woundогнестрельное ранение

Maybe a gunshot wound.
Возможно огнестрельное ранение.
Gunshot wound.
Огнестрельное ранение.
Gunshot wound, back, flank area.
Огнестрельное ранение в спину, в области поясницы.
That looks like a gunshot wound.
Выглядит как огнестрельное ранение.
Gunshot wound!
Огнестрельное ранение!
Показать ещё примеры для «огнестрельное ранение»...
advertisement

gunshot woundпулевое ранение

If it were a gunshot wound, was the shot fatal immediately?
Если это было пулевое ранение, был ли выстрел мгновенно смертельным?
Penetrating gunshot wound.
Проникающее пулевое ранение.
Gunshot wounds.
Пулевое ранение.
Gunshot wound to the abdomen.
Пулевое ранение в брюшную полость.
Gunshot wound to the head, Doc.
Пулевое ранение в голову, док.
Показать ещё примеры для «пулевое ранение»...
advertisement

gunshot woundогнестрельная рана

Gunshot wound to the neck.
Огнестрельная рана в шею.
Single gunshot wound.
— Одна огнестрельная рана.
Gunshot wound.
Огнестрельная рана.
Gunshot wound, the back of the head-the red jacket.
Огнестрельная рана, в затылок — красный пиджак.
I got a gunshot wound below the shoulder blade.
Огнестрельная рана чуть пониже лопатки.
Показать ещё примеры для «огнестрельная рана»...
advertisement

gunshot woundранение

And the gunshot wound?
— А ранение?
Although it is thought one of the men suffered a serious gunshot wound to the neck.
Правда, есть предположение, что один из грабителей получил серьезное ранение в шею.
Fatal gunshot wound to the sternum.
Смертельное ранение в грудь.
Jesus. The other, Ms. Edmonds, had a fatal gunshot wound to the neck.
А у мисс Эдмондс смертельное ранение в области шеи.
We got one victim, single gunshot wound to the chest, point-blank range.
У нас есть жертва, единичное ранение в грудную клетку, в упор.
Показать ещё примеры для «ранение»...

gunshot woundвыстрел

Cause of death: the gunshot wound to the back of the head not the trauma from the beating.
Видимо, причиной смерти был выстрел в затылок, а не последствия побоев.
— Close-range gunshot wound.
Выстрел из ружья с близкого расстояния.
Looks like a gunshot wound to the chest.
Выстрел в грудь.
No excessive mutilation that would indicate a personal grudge, like a gunshot wound to the groin, for instance.
Никаких особых увечий, которые бы означали личную неприязнь, как, например, выстрел в пах.
Gunshot wound to the face.
Выстрел прямо в лицо.
Показать ещё примеры для «выстрел»...

gunshot woundогнестрел

Gunshot wound.
Огнестрел.
Gunshot wound.
Это огнестрел.
A single gunshot wound to the forehead.
Одиночный огнестрел в лоб.
One of them was dead with a gunshot wound.
Один из них был мёртв, огнестрел.
I need a medevac for a gunshot wound on a male escaped convict, Jason Duclair.
Нужна медпомощь, огнестрел, беглый мужчина, Джейсон Дюклер.
Показать ещё примеры для «огнестрел»...

gunshot woundрана

No way that gunshot wound was self-inflicted.
Эта рана не может быть самострельной.
Doctor says your gunshot wound is healing nicely.
Врач сказал, твоя рана быстро заживает.
Detective Sergeant Anderson has a gunshot wound to the lateral aspect of the distal end of his humerus with what looks like an exit wound just distal to the antecubital fossa on the ulnar flexor aspect of his forearm.
Сержант Андерсон рана в тыльной части дистального конца плечевой кости. Похоже, что пуля вышла в области локтевого сгиба.
Your gunshot wound's gonna be a little tender.
А то твоя рана опять заболит.
Must've reopened her gunshot wounds when she escaped.
Должно быть, её рана открылась, когда она сбежала.
Показать ещё примеры для «рана»...

gunshot woundогнестрельное

Looks like he might have some, uh, head wounds... Possible gunshot wounds, guys.
Похоже, у него ранение в голову... возможно, огнестрельное.
Waiting room. Gunshot wound to the abdomen.
Огнестрельное в живот.
C.O.D. was a gunshot wound to the head.
Причина смерти — огнестрельное в голову.
Gunshot wound to the abdomen.
Огнестрельное в живот.
Gunshot wound to the head.
Огнестрельное в голову. Он
Показать ещё примеры для «огнестрельное»...

gunshot woundпулевое отверстие

Gunshot wound to the frontal lobe.
Пулевое отверстие в лобной доли.
Got another gunshot wound over here, Doctor.
Доктор, нашел другое пулевое отверстие.
And the gunshot wound in the ventricle.
И пулевое отверстие в желудочке.
Did you see a gunshot wound?
Вы видели пулевое отверстие?
Well, if that's a gunshot wound, then he didn't die in the crash.
Что ж, если это пулевое отверстие, значит он погиб не в катастрофе.
Показать ещё примеры для «пулевое отверстие»...

gunshot woundраны от выстрелов

Deputy director Jung Min-soo and the son Han Jung-woo both have what appears to be gunshot wounds
У заместителя Чжон Мин Су и сына Хан Чжон У на теле — это раны от выстрелов.
His son and Jung Min-soo had gunshot wounds
У его сына и Чжон Мин Су на теле раны от выстрелов.
She's got gunshot wounds to the upper and lower back.
У нее раны от выстрелов в верхней и нижней частях спины
Yeah, there are two gunshot wounds:
Да, тут две раны от выстрелов:
Inflammation from the gunshot wound is causing temporary paralysis.
Воспаление раны от выстрела — вызвало временный паралич.
Показать ещё примеры для «раны от выстрелов»...