growled — перевод на русский
Быстрый перевод слова «growled»
«Growled» на русский язык переводится как «рычал» или «ворчал».
Варианты перевода слова «growled»
growled — рычит
Singing, crying, growling...
Поет, кричит, рычит...
Lots of growling, some barking...
Много рычит, иногда лает...
He does this, and then he growls again.
Он делает вот так, а потом снова рычит.
When the queen growls at me, I retreat.
Когда царица рычит на меня, я стараюсь скрыться с ее глаз.
I mean, listen to the noise. It growls. "Rrrr!
Я имею в виду, звук мотора — он рычит.
Показать ещё примеры для «рычит»...
advertisement
growled — ворчит
Only with less growling when I go near his food.
Только он меньше ворчит, когда прохожу мимо его еды.
Even Joyce, who growls every time the poor pooch walks by.
Даже Джойс, которая ворчит каждый раз, когда собачуля идет мимо.
Chin up, Dacie growls at me too when I'm late serving dinner!
Даша, если голодна, а у меня пусто на столе, тоже все время только ворчит.
— [ Snorting, Gulping ] — [ Homer Growls ]
[ Хрипит, хрюкает ] [ Гомер ворчит ]
— (JERICHO GRUNTING) — (SATAN GROWLING)
— [ Джеричо стонет ] — [ Дьявол ворчит ]
Показать ещё примеры для «ворчит»...
advertisement
growled — рычание
Growling also works.
Рычание тоже помогает. Очень хорошо.
She said she heard some kind of growl, like there was a coyote down here.
Сказала, что слышала какое-то рычание, будто внизу был койот.
And then I stopped hearing people, and I started hearing growling noises.
А потом я перестала слышать крики людей, и начала слышать рычание.
The growl?
Рычание?
All of a sudden, there was this rustling and growling in the... in the woods.
Вдруг, мы услышали шелест и рычание..в лесу.
Показать ещё примеры для «рычание»...
advertisement
growled — рык
It was more like a death growl.
Это был такой угрожающий громкий рык.
Brian, The Daily Growl is not a real paper.
Брайан, «Ежедневный рык» — не настоящая газета.
I also just heard you growl.
А еще я слышала рык.
— Growl!
— Рык!
That growl, the beast. What do you know about that?
Этот рык, этот зверь, что ты об этом знаешь?
Показать ещё примеры для «рык»...
growled — урчит
Can you hear my stomach growling?
Слышишь, как в животе урчит?
My stomach is growling!
У меня в животе урчит!
— My stomach is growling.
— Урчит мой желудок.
My stomach is growling.
У меня урчит в желудке.
Is that your stomach growling, or you got gas?
Это урчит твой желудок, или тебя пучит?
Показать ещё примеры для «урчит»...
growled — зарычал
I asked him, but he just growled at me.
Я попросила, но от только зарычал на меня.
I may have...growled at her.
— Я, возможно, зарычал на нее.
Yesterday he growled at me.
Вчера он зарычал на меня.
It growled, and then when I tried to get away, he wouldn't let me.
Он зарычал, а затем, когда я пытался убежать, он не отпускал меня.
He was really growling at me and tried to bite me.
Она действительно зарычала на меня и попыталась укусить меня.
Показать ещё примеры для «зарычал»...
growled — нет
[GROWLS]
А может и нет.
[Growls, grunts] [Whispering] No, no, no.
Нет, нет, нет.
[Growls] [Grunts] No!
Нет!
(DOG GROWLS) No!
Нет!
(Grunts) (Growls) No.
Нет.
Показать ещё примеры для «нет»...
growled — эй
(GROWLING)
Эй!
— [Growling]
— Эй!
[Growls] Hey, big guy. How would you like to eat our friend Mark's dead by as a sign of good faith?
Эй, дружище, как насчёт скушать нашего мёртвого друга Марка, в знак нашего примирения?
[growls] Hey, guys?
Эй, ребят?
Hey. [growls]
Эй.
Показать ещё примеры для «эй»...
growled — ну
— [growling] — Come on.
Ну же.
[snarling growl] [screams] Thanks!
Ну и пошёл...
[Growling] I'll get you, Bob little!
Ну, погоди, Боб Литтл!
[growls] Well, ya don't see that everyday.
Ну, такое не каждый день увидишь.
[growls] Well, most of us anyway.
Ну, большинство из нас.
Показать ещё примеры для «ну»...
growled — ладно
DUKE AS GORILLA: [GROWLING] All right... all right... all right... Stop making with the Tarzan stuff.
Ладно, ладно, хватит изображать Тарзана!
We accept. (growling)
Ладно, давай.
— [growls] — [squeals] Gotta go.
Ладно, мне пора.
[horse whinnies] [demons growling]
— Да, ладно...
It can't hurt, right? [toothless growls]
Не обижайся, ладно?
Показать ещё примеры для «ладно»...