grim — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «grim»

/grɪm/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «grim»

Слово «grim» на русский язык можно перевести как «мрачный», «зловещий», «жестокий» или «суровый».

Варианты перевода слова «grim»

grimмрачно

Sounds pretty grim.
Звучит довольно мрачно.
Looks pretty grim to me.
По мне, выглядит это все довольно мрачно.
You paint too grim a picture, Philip Philipovich.
Вы слишком мрачно смотрите на вещи, Филипп Филиппович.
— Pretty grim.
— Очень мрачно.
I must admit, things were looking rather grim.
Я должен признать, что все выглядит довольно мрачно.
Показать ещё примеры для «мрачно»...
advertisement

grimзловещий

The shrieking, grim and hideous brim of hell to uncover.
Пронзительный, зловещий и ужасный адский гром.
The Grim Raven!
Зловещий Ворон!
Real Grim Reaper type.
Зловещий, как сама смерть.
The, «Grim Raven!»
Зловещий Ворон!
And, like I said, there's no way that story's ending but grimly.
И, как я уже сказал, у этой истории зловещий конец.
Показать ещё примеры для «зловещий»...
advertisement

grimжестокий

Not so tough and grim as you seem.
Не такой упрямый и жестокий, каким кажешься.
And in grim wake, post notice to quell further unpleasantness.
И этот жестокий урок, пойдет на пользу и предупредит неприятности в будущем.
That's a grim choice.
Жестокий вариант.
— It's only as grim as the one you've made.
— Такой же жестокий, как и тот, который сделала ты.
Wow, this guy's grim.
Вау, этот парень жестокий.
Показать ещё примеры для «жестокий»...
advertisement

grimгрим

The Grim.
Грим.
The Grim, possibly.
Грим, возможно.
The Grim Reaper could ask me for a final samba at any moment.
Грим Рипер может попросить меня станцевать последний танец в любой момент.
Joshua von Grim. Turn on the radar...
Джошуа фон Грим Включаем радар...
Grim, Jokul.
Грим, Йокул.
Показать ещё примеры для «грим»...

grimангел

That Grim Reaper card is really rare.
Это карта Ангел смерти очень редкая штука.
The Grim Reaper!
Ангел смерти!
Are you something like the Grim Reaper?
Вы — Ангел смерти?
No Grim Reaper can take a girl who wants to marry a goblin.
Ангел смерти не может забрать невесту демона.
The Grim Reaper showed up not too long after that. He lost.
Ангел смерти опоздал и остался ни с чем.
Показать ещё примеры для «ангел»...

grimсмерть с

Goon, the enforcer, the grim reaper.
Головорез, Костолом, Смерть с косой.
I am the Grim Reaper.
Я смерть с косой.
The Grim Reaper. A ghost. The Headless Horseman, if you like.
Смерть с косой, призрака, всадника без головы будет легко узнать.
Grim Reaper.
Смерть с косой.
He's a nice guy, but he's like the Grim Reaper.
Приятный парень, но, блин, как смерть с косой.
Показать ещё примеры для «смерть с»...

grimжнец

But in the future, and without prior warning a cosmic grim reaper will unleash the ultimate Armageddon.
Но в будущем, не предупредив заранее, «черный жнец смерти» из космоса устроит Вселенной Армагеддон.
I am the Grim Reaper.
Я Жнец.
Hey, Grim Reaper!
Жнец!
Oh, the Grim Reaper.
О, Жнец Душ.
I'm a grim reaper.
Я жнец.
Показать ещё примеры для «жнец»...

grimугрюмые

Grim, bearded, stinking barbarians that would row across the Narrow Sea and steal us from our beds.
Угрюмые, бородатые, вонючие варвары, которые переплывут Узкое море и украдут нас, пока мы спим.
On the one hand, the news is almost all grim.
С одной стороны почти все вести угрюмые.
'The little town of Mayenfeld 'lies at the foot of a mountain range... '... whose grim, ragged... '
'Маленький городок Майенфилд 'лежит у подножия гор... — '... чьи угрюмые, зазубренные... '
Now, what truly grim reading matter was banned in Germany after the War?
Теперь, что какую угрюмую литературу запретили в Германии после войны?
What truly grim reading matter was...?
Какую уГРЮМую литературу...?
Показать ещё примеры для «угрюмые»...

grimгримли

Officer Grimly.
Офицер Гримли.
Grimly.
Гримли.
Grimly?
Гримли?
This is grimly.
Это Гримли.
Uh, yeah, Gus Grimly, from over Duluth.
А, э-э, Гас Гримли из Дулута.
Показать ещё примеры для «гримли»...

grimмрачновато

That looks a bit grim.
Мрачновато выглядит.
Grim.
Мрачновато.
It looks pretty grim.
Выглядит мрачновато.
— That's looking grim for her.
— Ее будущее выглядит мрачновато.
It's pretty grim.
Мрачновато, да?
Показать ещё примеры для «мрачновато»...