ангел — перевод на английский
Быстрый перевод слова «ангел»
«Ангел» на английский язык переводится как «angel».
Пример. Она верила, что у каждого человека есть свой ангел-хранитель. // She believed that everyone has their own guardian angel.
Варианты перевода слова «ангел»
ангел — angel
Ты ангел.
You are an angel.
Она похожа на ангела.
She's like an angel.
Да, она — ангел.
Yeah, she's an angel.
Моя женушка, в этот вечер ты прекраснее ангела.
My little wife. You're more beautiful than an angel tonight.
— Вы просто ангел.
Angel.
Показать ещё примеры для «angel»...
ангел — grim reaper
Эй, господин... Вы Ангел смерти?
Hey, mister... you're a Grim Reaper, aren't you?
Вы ведь Ангел смерти?
You're a Grim Reaper, aren't you?
Это Ангел смерти!
The Grim Reaper!
Это карта Ангел смерти очень редкая штука.
That Grim Reaper card is really rare.
Ангел смерти!
The Grim Reaper!
Показать ещё примеры для «grim reaper»...
ангел — angel's
Сладко, как поцелуй ангела.
Sweet as an angel's kiss.
У тебя лицо ангела.
You have an angel's face.
Связь невозможна из-за мощных помех Ангела.
It's impossible due to the Angel's powerful jamming.
Видишь белые крылья ангела?
Can you see the angel's white wings?
Услышь голос ангела.
Hear the angel's voice.
Показать ещё примеры для «angel's»...
ангел — little angel
Спит как ангел.
Sleeping like a little angel.
Разве она не ангел?
Isn't she just a little angel?
Спасибо, ангел.
Thanks, little angel.
Хорошо, пойдем со мной, мой сладкий ангел.
Come with me, sweet little angel.
МАМА Спасибо, мой ангел.
— Here's your iced tea, Grandma. -Thank you, my little angel.
Показать ещё примеры для «little angel»...
ангел — saint
Он ангел!
But he's a saint.
Спасибо, Том, ты просто ангел!
— Thanks, Tom. You're a saint.
Тогда, мой ангел, пусть наши губы последуют за нашими руками.
O, then, dear saint, let lips do what hands do.
Значит ты ангел, а я дьявол теперь.
You think you're a saint and I'm a devil.
Кто этот ангел?
Who is that saint?
Показать ещё примеры для «saint»...
ангел — heaven
И того, у кого хорошая жена, хранят ангелы.
And he who has a good wife wears heaven in his hat.
Должна сказать, твой племяник Маршал, ангел небесный.
— Oh, darling. Your nephew Marshall is a little piece of heaven right here on earth.
Она просто ангел на экране.
I just think she's heaven on screen.
Ты погубил в раю тысячи ангелов.
You smote thousands in Heaven.
Он просто появился у нас на пороге, Словно ангел с небес.
He just showed up at our door this morning like a little slice of heaven.
Показать ещё примеры для «heaven»...
ангел — angle
Ты знаешь, где живет ангел Ислингтон?
— Do you know where angle Islington is?
О, не плачь, мой маленький ангел.
Ohh, don't cry my little angle Don't cry.
— Доброе утро, Ангел.
— Morning, Angle.
— Доброе утро, Ангел.
— Good morning, Angle.
Или Ангел?
Or is it Angle?
Показать ещё примеры для «angle»...
ангел — cherub
Положи это, ангел мой, пока я тебе руки не пообломала.
Drop those, cherub, and I'll break both your arms.
Если быть точным, он — херувим, ангел третьего класса.
Technically it's a cherub, third class.
Сначала ты унижаешь какую-то бедную женщину и ее одеяло, потом устраиваешь разнос ангелу.
First you're patronizing some poor woman and her blanket, then you start berating a cherub.
Так и есть, мой ангел.
And so you have, my cherub.
Ты просто ангел. Вот ты кто!
Oh, you're a cherub.
Показать ещё примеры для «cherub»...
ангел — guardian angel
Пришёл час чтобы твоё имя было услышано, твоим ангелом, и он спустится и поможет тебе.
And it is time that you get the name, which must be sick of it guardian angel to call it dry.
Даже у него нет достаточно денег, чтобы нанять гвардию ангелов.
Even he doesn't have enough money for a guardian angel like that.
Потому что наши ангелы уже сговорились.
Because our guardian angels have already arranged it.
Наверное, наши ангелы живут напротив...
Seems that our guardian angels forgot about us.
Присутствие ангелов хранителей:
— Presence of guardian angels, Your Honor.
ангел — angelic
Теперь ты чем-то похожа на ангела.
There's something angelic about you now.
Ангела?
Angelic?
Видишь, Фран, я верю в силу ангелов.
You see, Fran, I believe in angelic powers.
Она была так похожа... Я хочу сказать на ангела.
She was almost-— I want to say-— angelic.
Вы ангелы, вы все пришли ко мне.
How angelic of you all to come. Ouch!
Показать ещё примеры для «angelic»...