greatest guy — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «greatest guy»

greatest guyотличный парень

You really are a great guy!
— Ты и вправду отличный парень.
Kenny is a great guy.
А Кенни отличный парень.
He is a great guy.
Он отличный парень.
Sean is the greatest guy, and he love kids.
— Шон отличный парень и обожает детей.
Ross sure is a great guy.
Росс — отличный парень.
Показать ещё примеры для «отличный парень»...
advertisement

greatest guyклассный парень

Great guy.
Классный парень.
Let them see what a great guy you still are.
Докажи им, что ты все еще классный парень.
— Sounds like a great guy. — He is.
— Похоже, он классный парень.
I thought he was a great guy.
Я думала, он классный парень.
No, just that he is a great guy.
Ну, разве что, что он классный парень.
Показать ещё примеры для «классный парень»...
advertisement

greatest guyхороший парень

— What a great guy.
Какой хороший парень.
Great guy.
Хороший парень.
Dave is a great guy, Ivan.
Дэйв — хороший парень, Айвен.
He was a great guy.
Он добрый, хороший парень...
But I told them what a great guy you are.
Но я им рассказала, какой ты хороший парень.
Показать ещё примеры для «хороший парень»...
advertisement

greatest guyзамечательный парень

This is a great guy.
Это замечательный парень.
George is a great guy.
Джорджио замечательный парень.
Skills is a great guy, but this is complicated.
Скиллз замечательный парень, но это так сложно.
And a great guy who will adore her forever and ever.
И замечательный парень, который будет обожать её всю жизнь.
Oh, wow, what a great guy.
Ух-ты, какой замечательный парень.
Показать ещё примеры для «замечательный парень»...

greatest guyзамечательный

He was a great guy.
Он был замечательный.
Everybody keeps telling me what a great guy you are.
Все мне говорят, какой ты замечательный.
You're such a great guy.
Ты такой замечательный!
He was a great guy, and I really loved him, but... I'm sorry you lost him.
Он был замечательный, я его очень любил, но... Жаль, что ты его потерял.
He's a great guy.
Он замечательный.
Показать ещё примеры для «замечательный»...

greatest guyпрекрасный парень

You look like a great guy.
Ты, должно быть, прекрасный парень.
Stefan is a great guy.
Стефан прекрасный парень.
— You are a great guy.
— Ты прекрасный парень.
Will is a great guy.
Уилл прекрасный парень.
Listening to my father go on and on about what a great guy you are.
Нет, слушала, как мой отец говорил, какой же ты прекрасный парень.
Показать ещё примеры для «прекрасный парень»...

greatest guyлучший парень

Greatest guy in the world...
Лучший парень на Земле...
Justin's the greatest guy ever.
Джастин — лучший парень на свете.
He's the greatest guy in the world and then I arrived and... you clam.
Он лучший парень на свете, но тут приезжаю я, и ты замолкаешь.
And he's the greatest guy... ever.
И он лучший парень ... на свете.
Darryl Philbin is the greatest guy In the world.
Дэррил Филбин — самый лучший парень на земле.
Показать ещё примеры для «лучший парень»...

greatest guyзамечательный человек

Ross is the greatest guy.
Росс замечательный человек.
My dad, he is a great guy.
Мой -— мой отец ...Он замечательный человек.
Okay, but they know you and they know what a great guy you are.
Ладно, но они знают тебя, знают, что ты замечательный человек.
I think you're a great guy.
Ты — замечательный человек.
He's such a great guy.
Твой отец — замечательный человек.
Показать ещё примеры для «замечательный человек»...

greatest guyхороший

Great guy, kind of boring on the surface, easy to overlook.
Хороший, немного скучный, неприметный.
What, did you actually think I was gonna roll over and just tell Joe what a great guy you were?
Вы что, действительно думали, я передумаю и вот так скажу Джо, какой же вы хороший?
He's a great guy.
Он хороший.
You're a great guy, and if she can't see that, she's blind.
Ты хороший, если она этого не видит, она слепая.
You shouldn't. He's a great guy.
Не стоит, он хороший.
Показать ещё примеры для «хороший»...

greatest guyпотрясающий парень

The word is that I got a great guy.
Что сказать, я заполучила потрясающего парня.
And then we went back to my house, and she invited basically everyone I knew, and she had this great guy doing face painting, and I had my face painted like a fairy tiger.
А потом мы поехали ко мне домой, и она пригласила всех, кого я знаю, и она пригласила потрясающего парня, который раскрашивает лица, и мне раскрасили лицо как у сказочного тигра.
Just an amazing gift from a really great guy?
Все лишь изумительный подарок от потрясающего парня?
I finally meet a great guy, not that it happens that rarely.
Я встретила потрясающего парня, не то, чтобы это редко происходит.
I have made my whole life about getting justice for my father, even if it meant I didn't have a life and now I met a really great guy, and that doesn't even feel real to me and I'm scared he's gonna find out how angry I am.
Я всю свою жизнь посвятила тому, чтобы отомстить за отца, даже если это значит отказаться от своей жизни, и я встретила потрясающего парня, и даже не могу по-настоящему окунуться в отношения, потому что я боюсь, что он узнает, как сильно я злюсь.
Показать ещё примеры для «потрясающий парень»...