greatest guy — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «greatest guy»
greatest guy — отличный парень
You really are a great guy!
— Ты и вправду отличный парень.
Kenny is a great guy.
А Кенни отличный парень.
He is a great guy.
Он отличный парень.
Sean is the greatest guy, and he love kids.
— Шон отличный парень и обожает детей.
Ross sure is a great guy.
Росс — отличный парень.
Показать ещё примеры для «отличный парень»...
advertisement
greatest guy — классный парень
Great guy.
Классный парень.
Let them see what a great guy you still are.
Докажи им, что ты все еще классный парень.
— Sounds like a great guy. — He is.
— Похоже, он классный парень.
I thought he was a great guy.
Я думала, он классный парень.
No, just that he is a great guy.
Ну, разве что, что он классный парень.
Показать ещё примеры для «классный парень»...
advertisement
greatest guy — хороший парень
— What a great guy.
Какой хороший парень.
Great guy.
Хороший парень.
Dave is a great guy, Ivan.
Дэйв — хороший парень, Айвен.
He was a great guy.
Он добрый, хороший парень...
But I told them what a great guy you are.
Но я им рассказала, какой ты хороший парень.
Показать ещё примеры для «хороший парень»...
advertisement
greatest guy — замечательный парень
This is a great guy.
Это замечательный парень.
George is a great guy.
Джорджио замечательный парень.
Skills is a great guy, but this is complicated.
Скиллз замечательный парень, но это так сложно.
And a great guy who will adore her forever and ever.
И замечательный парень, который будет обожать её всю жизнь.
Oh, wow, what a great guy.
Ух-ты, какой замечательный парень.
Показать ещё примеры для «замечательный парень»...
greatest guy — замечательный
He was a great guy.
Он был замечательный.
Everybody keeps telling me what a great guy you are.
Все мне говорят, какой ты замечательный.
You're such a great guy.
Ты такой замечательный!
He was a great guy, and I really loved him, but... I'm sorry you lost him.
Он был замечательный, я его очень любил, но... Жаль, что ты его потерял.
He's a great guy.
Он замечательный.
Показать ещё примеры для «замечательный»...
greatest guy — прекрасный парень
You look like a great guy.
Ты, должно быть, прекрасный парень.
Stefan is a great guy.
Стефан прекрасный парень.
— You are a great guy.
— Ты прекрасный парень.
Will is a great guy.
Уилл прекрасный парень.
Listening to my father go on and on about what a great guy you are.
Нет, слушала, как мой отец говорил, какой же ты прекрасный парень.
Показать ещё примеры для «прекрасный парень»...
greatest guy — лучший парень
Greatest guy in the world...
Лучший парень на Земле...
Justin's the greatest guy ever.
Джастин — лучший парень на свете.
He's the greatest guy in the world and then I arrived and... you clam.
Он лучший парень на свете, но тут приезжаю я, и ты замолкаешь.
And he's the greatest guy... ever.
И он лучший парень ... на свете.
Darryl Philbin is the greatest guy In the world.
Дэррил Филбин — самый лучший парень на земле.
Показать ещё примеры для «лучший парень»...
greatest guy — замечательный человек
Ross is the greatest guy.
Росс замечательный человек.
My dad, he is a great guy.
Мой -— мой отец ...Он замечательный человек.
Okay, but they know you and they know what a great guy you are.
Ладно, но они знают тебя, знают, что ты замечательный человек.
I think you're a great guy.
Ты — замечательный человек.
He's such a great guy.
Твой отец — замечательный человек.
Показать ещё примеры для «замечательный человек»...
greatest guy — хороший
Great guy, kind of boring on the surface, easy to overlook.
Хороший, немного скучный, неприметный.
What, did you actually think I was gonna roll over and just tell Joe what a great guy you were?
Вы что, действительно думали, я передумаю и вот так скажу Джо, какой же вы хороший?
He's a great guy.
Он хороший.
You're a great guy, and if she can't see that, she's blind.
Ты хороший, если она этого не видит, она слепая.
You shouldn't. He's a great guy.
Не стоит, он хороший.
Показать ещё примеры для «хороший»...
greatest guy — потрясающий парень
The word is that I got a great guy.
Что сказать, я заполучила потрясающего парня.
And then we went back to my house, and she invited basically everyone I knew, and she had this great guy doing face painting, and I had my face painted like a fairy tiger.
А потом мы поехали ко мне домой, и она пригласила всех, кого я знаю, и она пригласила потрясающего парня, который раскрашивает лица, и мне раскрасили лицо как у сказочного тигра.
Just an amazing gift from a really great guy?
Все лишь изумительный подарок от потрясающего парня?
I finally meet a great guy, not that it happens that rarely.
Я встретила потрясающего парня, не то, чтобы это редко происходит.
I have made my whole life about getting justice for my father, even if it meant I didn't have a life and now I met a really great guy, and that doesn't even feel real to me and I'm scared he's gonna find out how angry I am.
Я всю свою жизнь посвятила тому, чтобы отомстить за отца, даже если это значит отказаться от своей жизни, и я встретила потрясающего парня, и даже не могу по-настоящему окунуться в отношения, потому что я боюсь, что он узнает, как сильно я злюсь.
Показать ещё примеры для «потрясающий парень»...