got lucky — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «got lucky»

got luckyповезло

They got a lucky break.
Им повезло.
We got lucky again.
Нам опять повезло.
— This time I got lucky.
— А сейчас мне повезло.
An ex-grease monkey who got lucky.
Бывший механик, которому повезло.
I told you I was looking for company and I got lucky.
Я говорил вам, я хотел побыть в компании... и мне повезло.
Показать ещё примеры для «повезло»...
advertisement

got luckyвезёт

Am I the genius of Flemish libraries or... did we just get lucky?
Я гений фламандской библиотеки или... нам просто везет?
Sometimes people get lucky.
Иногда людям везёт.
Or do you believe that people just get lucky?
Или ты считаешь, что людям просто везет?
You got lucky, huh?
Тебе везёт, да?
Sometimes we get lucky.
Иногда нам везёт.
Показать ещё примеры для «везёт»...
advertisement

got luckyпросто повезло

— Maybe he got lucky.
— Может ему просто повезло.
He got lucky.
— Ему просто повезло.
When you get to a conclusion without asking, and you happen to be right, you got lucky.
Когда ты предполагаешь, не спрашивая, и оказываешься прав — тебе просто повезло.
You got lucky!
Тебе просто повезло!
He got lucky. Yay!
Ему просто повезло.
Показать ещё примеры для «просто повезло»...
advertisement

got luckyна удачу

I guess we just gotta get lucky.
Полагаю нам остается надеяться на удачу.
Push all my chips in and hope to get lucky.
Пойти ва-банк и надеяться на удачу.
— We could get lucky.
— Будем надеяться на удачу.
I'm still hoping to get lucky.
Я все еще надеюсь на удачу.
Let's get lucky!
Понадеемся на удачу!
Показать ещё примеры для «на удачу»...

got luckyсчастливчик

Son... you just got lucky!
Сынок, ты просто счастливчик!
I come to town, I meet a girl, I got lucky.
Я пришел в город, я встречтил девушку, я счастливчик.
One of the girls told us he left an hour ago. So, did one of the contacts we talked to tip him off, or did he just get lucky?
Так что, один из контактов, с которыми мы говорили, перешел на его сторону или он просто счастливчик?
— Cosimo, you got lucky.
— Косимо, ты счастливчик.
You got lucky, Cedric.
Ты счастливчик, Седрик.
Показать ещё примеры для «счастливчик»...

got luckyулыбнётся удача

We might get lucky.
Может быть нам улыбнется удача.
And maybe we'll get lucky.
и, возможно, нам улыбнется удача. Стойте.
I'm gonna call in an A.P.B. on Elise, see if we can get lucky at one of the airports.
Я свяжусь с полицией и дам словесный портрет Элизы Может быть нам улыбнется удача в одном из аэропортов.
We ID somebody in the crowd, maybe we get lucky. Yes, boss.
Мы I.D. Кто-то в толпе, может быть нам улыбнется удача.
Maybe we'll get lucky.
Может быть нам улыбнется удача.
Показать ещё примеры для «улыбнётся удача»...

got luckyсчастливый

Well, I got lucky a few times down by the big old...
Не совсем. Ну, я был счастлив несколько раз, пока старый добрый...
I feel like even if it ends up being short, I got lucky to have it 'cause life is an amazing gift
Даже если моя жизнь быстро закончится, я буду счастлив за этот потрясающий подарок.
A young man is just looking for a chance to get lucky.
Молодой парень просто ищет счастливый случай.
Get lucky number seven.
Счастливый седьмой.
You, boy... you got lucky today.
Парень... у тебя счастливый день.
Показать ещё примеры для «счастливый»...

got luckyсегодня повезёт

YEAH? YOU'RE DEFINITELY GETTING LUCKY TONIGHT.
Тебе определённо сегодня повезёт.
But maybe somebody'll get lucky.
Но, возможно, кому-нибудь сегодня повезёт.
Did I get lucky tonight or what? — Ahem.
Мне сегодня повезло?
The only one getting lucky here tonight is yours truly.
Вот кому сегодня точно повезло, так это твоему покорному.
Drink. I want to get lucky.
Пей, может тебе повезёт сегодня.
Показать ещё примеры для «сегодня повезёт»...

got luckyперепадёт

He passed out in the kitchen, so I pulled him into my bedroom and let him think he got lucky.
Он отрубился на кухне, так что я затащила его к себе в спальню и сделала вид, что ему перепало.
Well, Kevin had a friend, and last night, I got lucky.
С Кевином был его друг.. И этой ночью мне перепало.
So if you're fixin' to get lucky, might have to share the couch.
Так что, если ты думаешь, что тебе что-то перепадет, то вам придется занять диван.
Congratulations, I'll let you know if you get lucky.
Поздравляю, я сообщу если тебе перепадет.
You know, you might even get lucky tonight.
Может быть, сегодня ночью тебе даже перепадёт.
Показать ещё примеры для «перепадёт»...

got luckyтебе посчастливится

Part of me has always wondered if he just got lucky she O.D.'d, or...
Часть меня всегда интересовалась может ему посчастливилось, что она умерла или..
Unless you get lucky and meet a guy who actually makes you feel good, and then you think, «All right, I'm back!»
Пока тебе не посчастливится встретить парня, благодаря которому ты прекрасно себя чувствуешь, и ты думаешь «Я вернулась!»
Did you get lucky then?
Посчастливилось ли тебе в тот день?
Maybe we'll get lucky and see another crash this year.
Может, в этом году нам посчастливится увидеть ещё одну авиакатастрофу.
If you get lucky, Sir Cossack, I am next in line.
Если тебе посчастливится, то потом с тобой драться буду я.