got a check — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «got a check»
got a check — получить чек
Before I get a check?
Смогу получить чек?
Can we get the check, please?
Можно получить чек, пожалуйста?
Well,whenam Igoing To get a check?
Ну, когда я смогу получить чек?
Well, can I get a check tonight?
Что ж, могу я получить чек?
I was hoping to get the check as soon as possible.
Я надеялся получить чек как можно скорее.
Показать ещё примеры для «получить чек»...
advertisement
got a check — провериться
You should get checked by the way.
Вам, кстати, следует провериться.
I could go to the doctor And get checked out, if you want.
Я могу пройти к врачу и провериться, если хочешь.
Yeah, you should probably get checked out anyway.
Да, тебе в любом случае стоит пойти провериться.
You have to get checked.
Тебе нужно провериться.
God, I should definitely get checked.
Боже, мне определённо надо провериться.
Показать ещё примеры для «провериться»...
advertisement
got a check — чек у меня
I'll get a check cut for you right away.
Сейчас выпишу тебе чек, жди.
I got a check coming from the cups. But that's gonna cover rent. Food-wise, we're low on everything but macaroni and mayonnaise.
Завтра придет чек за чашки, но он покроет только плату за дом, а из еды у нас все на исходе, кроме макарон и майонеза.
We still got the check from Carswell for $ 18,000.
У нас все еще есть чек от Карсуэлла на 18 тысяч.
You've got a check of 100 million.
У тебя есть чек на 100 миллионов.
I forgot to make the deposit, and we got checks out all over the place.
Я забыл пополнить депозит, и наши чеки нигде не принимают.
Показать ещё примеры для «чек у меня»...
advertisement
got a check — попрошу счёт
Let me get the check.
— Давай я попрошу счет.
Would you like me to get the check?
Хочешь, я попрошу счет?
I'll get the check.
— Я попрошу счёт.
Well, I should get the check.
Я попрошу счет
I'll get the check.
Я попрошу счет.
Показать ещё примеры для «попрошу счёт»...
got a check — счёт
Can you get the check, please?
Будьте любезны, счёт.
Waiter, can I get the check please?
Официант, пожалуйста, счет!
Can I get the check, please?
Счёт, пожалуйста!
Can I get the check, please?
Счёт, пожалуйста.
Is that your way of saying you want me to get the check?
— Намекаешь, чтобы я попросил счёт?
Показать ещё примеры для «счёт»...
got a check — получаю чек
Every week I get a check.
Каждую неделю я получаю чек.
— I get a check?
— Я получаю чек?
Still get a check every month.
Всё еще получаю чек каждый месяц.
All I know is that once a year I get a check from a casino in Connecticut, and I don't ask any questions.
Все, что я знаю, это то, что один раз в год я получаю чек из казино в штате Коннектикут, и не задаю ни какие вопросы.
And now I'm not even getting the checks you send.
И я больше не получаю твои чеки.
Показать ещё примеры для «получаю чек»...
got a check — осмотрят
You need to get checked out.
Пусть вас осмотрят.
You're getting checked out.
Тебя осмотрят.
Bobby, she needs to go to the hospital and get checked out.
Бобби, ей нужно в больницу нужно, чтобы её осмотрели врачи.
[All laugh] We'll take him in to get checked out.
Нужно его осмотреть.
He didn't even get checked out?
Его даже не осмотрели?
Показать ещё примеры для «осмотрят»...
got a check — заплачу
Hey, let me get the check.
Эй, позволь я заплачу.
— You know what? I will get the check.
— Знаете, я заплачу.
I'll get the check.
Я заплачу.
— I'll get the check.
— Я заплачу.
Sit down, I'll get the check.
Сиди, старик, я заплачу.
Показать ещё примеры для «заплачу»...
got a check — проверим это
She says she's okay, but she's going to O.B. to get checked.
Говорит, что все в порядке Но она собирается на УЗИ, чтобы проверить это
After she gets checked out.
После того, как мы проверим все.
I'll get these checked, make sure they're authentic.
Я проверю их, удостоверюсь, что они настоящие.
You're going to get checked for cancer, And you're gonna blow off a chance To visit your elderly father.
Ты едешь проверить нет ли у тебя рака, и ты упускаешь шанс навестить своего престарелого отца.
I'll see you down at the station and we'll get this checked out.
Увидимся в участке и проверим это.