провериться — перевод на английский

Варианты перевода слова «провериться»

проверитьсяget checked out

Я могу пройти к врачу и провериться, если хочешь.
I could go to the doctor And get checked out, if you want.
Пожалуйста, отправляйтесь в больницу и проверьтесь.
Please go to the hospital and get checked out.
Думаю мне надо пойти провериться.
Guess I should get checked out.
Тебе стоит провериться на гепатит С, судя по виду.
You might want to get checked out for hep-C as well, by the looks of things.
Может, вы могли бы съездить туда и провериться.
Maybe you could go there, get checked out.
Показать ещё примеры для «get checked out»...
advertisement

проверитьсяchecked out

И снова мне предлагают провериться.
Again with the checked out.
— Возможно, это правда, сэр, но вам все еще нужно провериться у доктора.
— You should be checked out by a doctor.
Тебе нужно провериться.
You ought to have it checked out.
Бог мой, тебе нужно в больницу, может нужно провериться?
My God, you should go to the hospital so you can get checked out, maybe.
Надо сходить провериться на остеопороз.
I gotta get checked out for osteoporosis.
Показать ещё примеры для «checked out»...
advertisement

проверитьсяget tested

Не хочешь сходить провериться на ВИЧ?
Want to go get tested for the hiv?
Тебе нужно провериться.
You need to get tested.
Не забудь напомнить мне провериться.
Remind me to get tested.
— Но тебе все равно надо провериться, ясно?
— All right, you still have to get tested, okay?
Хочешь сказать, что мне нужно провериться?
Are you telling me I have to get tested?
Показать ещё примеры для «get tested»...
advertisement

проверитьсяtested

Я лишь надеюсь, что она проверится.
I just hope she gets herself tested.
Тебе нужно провериться, но ты должен собой гордится.
You should be tested, but you should be proud.
Но тебе, конечно, нужно провериться.
— But you need to be tested,of course.
Я тоже хочу провериться.
I want to be tested, too.
— Вам стоит провериться, но наш доктор сказал, что это заразно только на ранних стадиях.
You'll have to be tested, but our doctor says that it's only contagious... in the early stages.
Показать ещё примеры для «tested»...

проверитьсяcheckup

— Вам нужно сходить провериться.
You should get a checkup.
И вы должны передать Вашему напарнику, что работал с Вами, что ему тоже надо провериться.
You should tell the man you used to work for that he needs to get a checkup too.
Твоё сердце в порядке, ты только что проверился.
Your heart is fine; you just had a checkup.
Она уже скоро появится на свет, и, думаю, пора провериться.
Uh,her due date is right around the corner,and it's time to stop by for a checkup.
Тебе нужно пойти провериться.
You should go in for a checkup.
Показать ещё примеры для «checkup»...

проверитьсяlooked at

Ты своди Дина и Гарри провериться.
You go get Dean and Harry looked at.
Наверное... мне надо проверится.
I should...probably get that looked at.
Чувак если у тебя что-то хрустит, то тебе реально следует провериться.
Dude if something's crunchy, you should really have that looked at.
Тебе лучше провериться.
You got to get that looked at.
Тебе бы лучше провериться.
You'd better look into that.

проверитьсяget that looked at

А тебе бы стоит провериться.
You should get that looked at.
Да, тебе обязательно нужно провериться.
Yeah, you should definitely get that looked at.
Тебе и правда стоит провериться, но сначала, будь добр, ответь на один вопрос.
You should really get that looked at, but first, indulge me this one simple query.
Я проверюсь.
I will get it looked at.
Ну, всё же тебе стоит провериться.
Well, you should get it looked at just the same.