good works — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «good works»

good worksхорошая работа

JIM: Good work, baby.
Хорошая работа, детка.
Good work, Thompson.
Хорошая работа, Томпсон.
Good work, Buck.
Хорошая работа, Бак.
You know what your good work has done?
Знаешь, что сделала эта твоя хорошая работа?
Good work, Dynamo.
Места отмечены на той карте. Хорошая работа, Динамо.
Показать ещё примеры для «хорошая работа»...
advertisement

good worksотличная работа

Ah, good work.
Отличная работа.
Good work.
Отличная работа. Мы идем.
Good work!
Отличная работа.
Good work, Bo. How about a hand?
Отличная работа, Бо!
Good work and goodbye.
Отличная работа, сынок.
Показать ещё примеры для «отличная работа»...
advertisement

good worksмолодец

Good work, Eve.
Молодец, Ева.
Sit down to chow, please. Good work, Vassily.
Молодец, Василий Алибабаевич!
Good work, Komelkova.
Молодец, Комелькова.
Good work, boy!
Молодец, парень.
Good work, Mr. Hason. You are Ok.
Просто молодец, г-н Хасон.
Показать ещё примеры для «молодец»...
advertisement

good worksлучшая работа

— My best work ever.
Моя лучшая работа.
Actually this right here is... This is my best work.
А вот тут — моя лучшая работа.
This is the best work I ever did.
Лучшая работа в моей жизни.
This may be my best work yet.
Это наверное моя лучшая работа...
It's the best work I've ever done in my life... because it's so honest.
Это лучшая работа в моей жизни... потому что это так подлинно.
Показать ещё примеры для «лучшая работа»...

good worksхорошо работать

Going to do good work with a head like that...
Вот и попробуй хорошо работать с таким лицом...
Keep on with the good work.
Продолжай хорошо работать.
— Keep up the good work. — Yes, boss!
— Так, продолжать хорошо работать.
You keep up the good work.
— Продолжайте хорошо работать.
Keep up the good work, Meaty Girl.
Продолжай хорошо работать, Мясная Девочка.
Показать ещё примеры для «хорошо работать»...

good worksхорошо поработал

Good work, Bos.
Хорошо поработал, Бос.
Good work!
Хорошо поработал!
Good work in the subway.
Хорошо поработал в подземке.
Hey, good work today.
Хорошо поработал.
Good work. See you next time.
Ты хорошо поработал.
Показать ещё примеры для «хорошо поработал»...

good worksотлично

Good work, Spock.
Отлично, Спок.
Good work, lieutenant.
Отлично, лейтенант.
Very good work.
Отлично.
Good work.
Отлично!
Good work, Mac.
Отлично, Мак.
Показать ещё примеры для «отлично»...

good worksхорошо

What do you mean good work?
Почему хорошо?
Good work, everybody.
Что ж, хорошо.
Good work, my son.
Хорошо, мой сын.
Good work, Ana.
Хорошо, Ана.
Very good work.
Очень хорошо.
Показать ещё примеры для «хорошо»...

good worksработа

Best work in private, Sir Charles.
Работе ничто не должно мешать.
It's his way of showing his love of good work.
Так он демонстрирует уважение к работе и к покупателям.
Now, I'd like to wrap up, so that we can get on to today's good work.
На этом я хотел бы закончить, чтобы мы могли приступить к работе.
I've also attached a link to the pit's web page, just to remind people of all the good work that I do.
Так же я указала ссылку на страничку нашей Ямы, чтобы напомнить всем о моей работе.
That scar is one of my best works.
Этот шрам — определённо моя работа.
Показать ещё примеры для «работа»...

good worksв том же духе

Keep up the good work.
Продолжайте в том же духе.
Yes, keep up the good work.
Да, продолжайте в том же духе.
I just wanted to tell you how pleased I am... and keep up the good work.
Я всего лишь хотел сказать, как я доволен тобой. Продолжай в том же духе.
— Keep up the good work, toots.
Продолжайте в том же духе.
Keep up the good work, crewman.
Продолжайте в том же духе.
Показать ещё примеры для «в том же духе»...