хорошая работа — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «хорошая работа»

«Хорошая работа» на английский язык переводится как «good job» или «well done».

Варианты перевода словосочетания «хорошая работа»

хорошая работаgood job

Новая соседка спрашивала, есть ли хорошая работа.
A new woman neighbor asked if there was a good job.
Надеюсь он сможет найти хорошую работу.
I hope he can find a good job.
Вы сделали хорошую работу, ребята.
You done a good job, boys. Hey, Gloves.
Но могу найти тебе хорошую работу.
But I can find you a good job.
Наивный парень после стольких лет нищеты получает хорошую работу.
A poor guy, after years of poverty and bad luck gets a good job.
Показать ещё примеры для «good job»...
advertisement

хорошая работаwell done

Хорошая работа, браво! .
Well done, bravo.
Хорошая работа, Бирч.
Well done, Birch.
Хорошая работа, владелец гостиницы.
Well done, innkeeper.
Хорошая работа, 86.
Well done, 86. Thank you, sir.
О, хорошая работа!
Oh, well done!
Показать ещё примеры для «well done»...
advertisement

хорошая работаgood work

Хорошей работы, профессор!
Good work, professor!
Хорошая работа, детка.
JIM: Good work, baby.
Хорошая работа, Томпсон.
Good work, Thompson.
Ведь хорошая работа?
Good work, eh?
Хорошая работа, Бак.
Good work, Buck.
Показать ещё примеры для «good work»...
advertisement

хорошая работаnice work

Хорошая работа, Кэл. Молодец.
Nice work, Cal.
Хорошая работа, милая!
Nice work, honey.
Хорошая работа, Эри.
Nice work, Erie.
Хорошая работа, доктор Башир.
Nice work, Dr Bashir.
Хорошая работа, дорогуша.
Nice work, love.
Показать ещё примеры для «nice work»...

хорошая работаnice job

Сможешь найти хорошую работу.
You can get a nice job.
Но ведь это хорошая работа!
But this is a nice job!
Хорошая работа...
Nice job ...
Фил — хорошая работа, Стивенс — так держать.
Phil, nice job! Stevens, way to go!
Хорошая работа, Гэррет.
Nice job, Garret.
Показать ещё примеры для «nice job»...

хорошая работаgood

Хорошая работа, Ватсон!
Good show.
Хорошая работа.
Not pretty, but good.
Хорошая работа.
Good.
Хорошая работа, хороший муж.
A good law firm. A good husband.
Хорошая работа?
— You guys any good?
Показать ещё примеры для «good»...

хорошая работаjob

У тебя хорошая работа, нет жены, не за что отвечать.
You got a job, no wife, no responsibilities!
Ему нужна была хорошая работа.
What he needed was a job.
Что ж, они это заслужили, проделали чертовски хорошую работу.
Well, they deserve it. They did a hell of a job.
Чертовски хорошая работа, солдат.
That is one hell of a job, soldier.
К тому же она недавно нашла хорошую работу.
She got a job.
Показать ещё примеры для «job»...

хорошая работаgreat job

Хорошая работа, Петруха.
Great job, Petruha.
Хорошая работа.
So great job.
Хорошая работа.
Great job.
Хорошая работа, солдаты.
Great job, troops!
Почти все — хорошая работа.
Everyone else, great job.
Показать ещё примеры для «great job»...

хорошая работаreally good job

Не волнуйся, это определенно хорошая работа, надеюсь, ты ее получишь.
Yeah. Still, sounds like a really good job.
— Они действительно проделали хорошую работу.
— You know, they did a really good job.
Да, это должна быть действительно хорошая работа.
Yeah, it could be a really good job.
Я покинула своих друзей, семью, очень хорошую работу, целую жизнь.
I left my friends, my family, a really good job, my whole life.
Я думаю, Луиза сделала действительно хорошую работу.
I think Louise has done a really good job.
Показать ещё примеры для «really good job»...

хорошая работаjob well done

Пару добрых слов и немного денег за хорошую работу.
Just a kind word and a pat on the back for a job well done.
В награду за хорошую работу.
A reward for a job well done.
Награда за хорошую работу, а, Шарп?
A reward for a job well done, eh, Sharpe?
Хорошая работа в зоопарке.
Job well done at the zoo.
Однако, это была хорошая работа.
Nevertheless, it was a job well done.
Показать ещё примеры для «job well done»...