good opportunity — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «good opportunity»

good opportunityхорошая возможность

This is a good opportunity to be honest with one another.
Это хорошая возможность быть честными друг с другом.
And this is a good opportunity for you.
Это хорошая возможность для тебя.
Listen, Jon, this is a good opportunity to calm things down.
Это хорошая возможность все уладить. Понял?
Good opportunity.
Хорошая возможность.
Good opportunity, but...
Хорошая возможность, но...
Показать ещё примеры для «хорошая возможность»...
advertisement

good opportunityлучшая возможность

This is our best opportunity to capture him.
Это наша лучшая возможность схватить его.
What if this is our best opportunity to defeat Soren?
Что, если это наша лучшая возможность победить Сорена?
I mean, this is... this is our best opportunity to get in at the beginning, identify the players and really break up this ring once and for all.
Я имею в виду, это... это наша лучшая возможность проникнуть в коллектив в начале операции, выяснить, кто замешан и разобраться с этим раз, и навсегда.
I believe it was William Fulbright who said that international education is our best opportunity to turn ideologies into human aspirations.
Думаю, Вильям Фулбрайт, который однажды сказал, что международное образование — наша лучшая возможность превратить идеологию в человеческие стремления.
And it's a better opportunity for a scientist to study the universe than he could get at the Vulcan Science Academy.
И это лучшая возможность для ученого изучать вселенную, чем та, которая была бы в академии наук Вулкана.
Показать ещё примеры для «лучшая возможность»...
advertisement

good opportunityотличная возможность

Well, this is a good opportunity for the shop.
Но это отличная возможность для мастерской.
That sounds like a good opportunity.
Похоже, это отличная возможность.
Good opportunity to rebuild it right.
Это отличная возможность помочь восстановлению.
Well, we thought it was a good opportunity for Mona to come here and reconnect with everyone.
Мы подумали, что это отличная возможность для Моны наладить старые связи со всеми.
It's a good opportunity, isn't it?
Разве не отличная возможность?
Показать ещё примеры для «отличная возможность»...
advertisement

good opportunityвозможность

— It would be such a good opportunity.
Это была бы благоприятная возможность.
Using Mills gives us our best opportunity in ten years to take Mejia alive.
Использовав Миллса, впервые за десять лет мы получим возможность взять Мехию живым.
It's a good opportunity for you to get your feet wet.
Для тебя — это возможность выйти сухим из воды.
That's why I think if we see a good opportunity to turn left, like we did last night, we do it.
Вот почему, как только мы увидим возможность повернуть налево, как мы сделали вчера, мы так и поступим.
We could, but if he's got her elsewhere, we'll miss our best opportunity to inspect his home.
Мы могли бы, но если он держит ее в другом месте, мы пропусти возможность осмотреть его дом.
Показать ещё примеры для «возможность»...

good opportunityпрекрасная возможность

I think that this is a good opportunity to clean the bus.
Вот прекрасная возможность почистить автобус.
Wow, this could be a good opportunity for us.
Ого, это может быть прекрасная возможность для нас.
It's a good opportunity.
Это прекрасная возможность.
Plus, it'll be a good opportunity for you to do some networking.
Плюс, это будет прекрасная возможность для тебя наладить кое-какие контакты.
It's a good opportunity, isn't it?
Прекрасная возможность для тебя.
Показать ещё примеры для «прекрасная возможность»...