go to the movies — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «go to the movies»
go to the movies — пойти в кино
We could go to the movies.
— Мы могли бы пойти в кино.
Beth wanted to go to the movies.
Бет захотела пойти в кино.
I said you could go to the movies.
Я разрешил тебе пойти в кино.
Want to go to the movies tonight?
Лукас, хочешь сегодня пойти в кино?
— Would you like to go to the movies?
Не хочешь пойти в кино?
Показать ещё примеры для «пойти в кино»...
advertisement
go to the movies — ходить в кино
He likes to go to movies.
Он любит ходить в кино.
So, should we stop going to movies?
Нам что, перестать ходить в кино?
I mean go to the movies instead of talking.
В смысле ходить в кино. Вместо того, чтобы говорить.
Would you like to go to the movies?
Тебе нравится ходить в кино?
Just some guy to, like, play ball with, and go to the movies, crash into real hard in the hallway.
Просто приятель, с которым можно, не знаю, играть в бейсбол, ходить в кино, сталкиваться в коридоре.
Показать ещё примеры для «ходить в кино»...
advertisement
go to the movies — сходить в кино
He suggests that we should go to the movies.
Он предложил нам сходить в кино.
I need an advance, I want to go to the movies.
Мне нужен аванс, хочу сходить в кино.
Can we go to a movie tonight?
Мы можем вечером сходить в кино?
We could eat early then go to the movies.
А потом можно сходить в кино.
— Want to go to the movies?
— Не хочешь сходить в кино?
Показать ещё примеры для «сходить в кино»...
advertisement
go to the movies — идём в кино
Are we going to the movies?
Идём в кино?
Are we still going to the movies tonight?
Мы сегодня идем в кино?
I thought we were going to the movies.
Я думал мы идем в кино.
We were going to the movies.
Мы идём в кино.
We go to the movies, he wants to smoke; we go skating, he wants to smoke...
Когда мы идем в кино — он хочет покурить, идем на каток — он опять хочет покурить.
Показать ещё примеры для «идём в кино»...
go to the movies — в кино
You know, maybe he should do something to raise his spirit like go dancing or go to the movies or something like that.
Знаете, ему, наверно, надо как-то поднять себе настроение сходить на танцы, или в кино, или что-нибудь в этом роде.
— Shall we go to the movies?
Хочешь, сходим в кино? В кино?
Right. The poor kid went to the movies last night and she never came home.
Бедняжка пошла вчера вечером в кино.
Tam, if I asked you to go to the movies now... would it be too late?
Там, если я приглашу тебя в кино сейчас, это не будет слишком поздно?
Tam, if I asked you to go to the movies now, would it be too late?
Там, если я приглашу тебя в кино сейчас, это не будет слишком поздно?
Показать ещё примеры для «в кино»...
go to the movies — собираюсь в кино
Me and the kids are going to a movie.
Мы с детьми собираемся в кино.
Hey, bunch of us are going to the movies tonight.
Мы собираемся в кино сегодня.
We're going to the movies.
Мы собираемся в кино.
If I don't see you, remember, we're going to the movies on Saturday.
Если я не увижу тебя, запомни, мы собираемся в кино в субботу.
And we're going to a movie, but it doesn't start for an hour, which gave somebody time to surf the Web for medical advice.
А мы собираемся в кино, но оно начнется только через час, что дает кое-кому время на поиск медицинских советов.
Показать ещё примеры для «собираюсь в кино»...
go to the movies — похода в кино
Usually, my mother would jump at going to the movies, because with three kids, she never had time.
Обычно моя начала бы прыгать из за похода в кино, потому что с тремя детьми, у неё никогда не было времени.
Yelling at the screen is the best part of going to the movies, and more white people should learn that.
Кричать на экран — это лучшая часть похода в кино и как можно больше белых должны это понять.
Okay, clearly you do have a problem with me going to this movie with Carl.
Так, очевидно, что у тебя есть сомнения по поводу моего с Карлом похода в кино.
Today too. What star doesn't have a friend to go to the movies with?
у которой нет компании для похода в кино?
Except to go to the movies with him, which is fine because I'm ethnic.
За исключением похода в кино с ним, ведь это нормально, раз я из нацменьшинств.
Показать ещё примеры для «похода в кино»...
go to the movies — хочу в кино
I wanna go to the movies.
Я хочу в кино.
I want to go to the movies.
Я тоже хочу в кино.
I'm going to the movies for 25 years, nobody ever asked me for the stub.
Я хочу в кино 25 лет, и никто никогда не спрашивал у меня корешок.
So, you wanna go to the movies? Ow!
Ну так что, хочешь в кино?
Are you going to the movies with the boys and me?
Не хочешь в кино со мной и мальчиками?
Показать ещё примеры для «хочу в кино»...
go to the movies — поедем в кино
I thought we were going to a movie.
Я думала, мы поедем в кино.
Want to go to a movie or something ?
Хочешь, поедем в кино.
That's a woman. This afternoon we go to the movies.
Сегодня днем поедем в кино
Go to the movie theater.
Поехали в кино.
Let's go to the movies.
Поехали в кино.
Показать ещё примеры для «поедем в кино»...
go to the movies — идёте на фильм
Remember every Sunday, we'd go to that coffee shop, read the paper and go to a movie?
Помнишь, каждое воскресенье, мы ходили в эту кофейню, читали газету, шли на фильм?
You're not going to the movie.
Не идешь ты ни на какой фильм.
I don't wanna go to a movie by myself, and you're right.
Я не хочу идти одна на фильм и ты права.
We're, uh, going to the movies.
Мы, эээ, идем на фильм.
— Why go to the movies?
— Зачем он идет в фильмы?
Показать ещё примеры для «идёте на фильм»...