go deeper — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «go deeper»

go deeperглубже

I want to go deeper... and take more risks.
Хотелось бы взглянуть глубже и немного рискнуть.
The pleasure lies in going deep.
Чем глубже, тем больше удовольствия.
I even got love marines, and still the hat goes deeper.
Есть даже любовные заводи, а шляпа все еще глубже.
His security is gonna get worse as we go deeper.
Гроза, чем мы глубже, тем она свирепей.
Go deeper. Deeper!
Глубже, глубже!
Показать ещё примеры для «глубже»...
advertisement

go deeperкопать глубже

And you have to go deeper and commit to things that really matter to you.
Нужно копать глубже посвящая себя тем занятиям которые действительно для тебя важны.
We'll have to go deep to miss that lot.
Придется копать глубже, чтоб не задеть.
I've got to go deeper, pry something up--
Надо копать глубже, попытаться найти хоть что-нибудь.
Let's not go deeper.
Не будем копать глубже.
That's because you got to go deep web.
Потому что надо копать глубже.
Показать ещё примеры для «копать глубже»...
advertisement

go deeperкопнём глубже

I think I can go deeper.
Думаю, у меня получится копнуть глубже.
Let's just say, I'm not afraid to go deep to find out who someone really is.
Я просто скажу что не боюсь копнуть глубже чтобы выяснить кто есть кто.
To go deeper, I'd need to get clearance from Jessup.
Чтобы копнуть глубже, мне нужно разрешение Джесапа.
You've got to go deeper!
Ты должен копнуть глубже!
— But maybe if we go deeper...
— Но может, если мы копнем глубже...
Показать ещё примеры для «копнём глубже»...
advertisement

go deeperидти глубже

I did muscle therapy, exercise, relaxation, but I knew I had to go deeper.
Я занялся развитием мышц, упражнениями, успокаивал их, но знал, что должен идти глубже.
You have to go deeper.
Вам придётся идти глубже.
Be brave enough to go deeper.
Наберись смелости,чтобы идти глубже.
Time to go deeper.
Пора идти глубже.
Surkov's aim was not just to manipulate people but to go deeper and play with, and undermine their very perception of the world so they are never sure what is really happening.
Целью Суркова было не просто манипулировать людьми, но идти глубже и играть, и подрывать основы их восприятия мира, так чтоб они никогда не были уверены, что происходит на самом деле.
Показать ещё примеры для «идти глубже»...

go deeperпойти глубже

Now, I want you to relax and make your tone go deeper.
Теперь,я хочу,что-бы вы расслабили И заставили ваш тон пойти глубже.
Make your tone go deeper, and you will see it.
Заставьте ваш тон пойти глубже, И вы будете видеть это.
Listen to your tone, and make it go deeper.
Слушайте ваш тон. И заставте это пойти глубже.
I could always go deeper than him. He's such a wuss.
У меня всегда получалось пойти глубже, чем у него.
Okay, we'll go deeper.
Ладно, пойдём глубже.
Показать ещё примеры для «пойти глубже»...

go deeperещё глубже

She invited him to go deeper. She was getting hot.
Она стала беспомощной, но позволила ввести ещё глубже.
Go deeper, Han.
Ещё глубже, Хан.
But I'm going deeper.
Но надо еще глубже.
They'll go deeper into hiding, send someone to destroy whatever headway I've made.
Знаешь, что они сделают? Они зароются еще глубже, и заодно отправят кого-нибудь уничтожить результаты моих опытов.
Go deeper and deeper!
ещё глубже!
Показать ещё примеры для «ещё глубже»...

go deeperзайти дальше

It doesn't go this deep.
Всё не могло зайти так далеко.
They're gonna go deep.
И зайдут они далеко.
Deare said it went deeper and wider than we knew.
Дир сказал, что всё зашло дальше, чем мы думали.
— Yeah, we went deep last night.
— Да. Прошлой ночью мы далеко зашли.
— We went deep into the stables...
— Мы зашли далеко к нашему животному началу...
Показать ещё примеры для «зайти дальше»...

go deeperгораздо глубже

The problem goes deeper than that.
Проблема гораздо глубже, чем это.
I think her sense of guilt goes deeper than that.
Думаю, её чувство вины гораздо глубже.
Ow! It goes deeper than that, believe me.
Это гораздо глубже.
No, the... the issue goes deeper than that, Blair. It's you.
Нет, вопрос гораздо глубже, Блер.
Actually, I think this goes deeper than that.
Вообще-то, я думаю, это гораздо глубже.

go deeperуглубиться

I went deep into my emotions.
Я углубилась в свои эмоции.
Went deep into my emotions.
Углубилась в свои эмоции.
Finally, I had to go deeper into Cheyenne country.
В конце концов, мне пришлось углубиться в страну шайенов.
The publisher asked me to go deeper, and to do that,
Редактор просила меня углубиться
LAUGHTER Just went deep with it, too!
Да, я углубился с этим, тоже!

go deeperиди дальше

Go deeper.
Иди дальше.
Go deeper, Stella.
Иди дальше, Стелла.
We need to go deeper.
Нужно идти дальше.
We're going deeper.
Мы идём дальше.
Turns out this thing goes deeper than I could have imagined.
Выяснилось что это идет дальше, чем я предполагал.