go buy some — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «go buy some»

go buy someкупить

While our tank was being filled near Bayonne... pretending to go buy a paper... bravely or like a coward, I fled... from my exquisite creature... as if fleeing fate... yet rather painfully... for I must admit she was the only woman in my life... whom I almost truly loved.
Когда мы заправляли бак около Байонны под предлогом купить газету, как смельчак или как трус, я сбежал от этого очаровательного создания. Я сбежал, как будто сбегал от своей судьбы, мучительно. Ибо я должен признаться, она была единственной женщиной в моей жизни которую я чуть действительно по-настоящему не полюбил.
You might as well go buy some cigarettes too, because I like to have a smoke after I get good and fucked.
Эрик! .. Ты можешь купить также сигарет.
Man, now I got to go buy something nice to wear.
Теперь надо будет купить какую-нибудь милую шмотку на выход.
Later, let the kids go buy watermelon for dinner.
Давайте попросим студентов купить арбуз, можно было бы съесть его после ужина.
Tell Sergei that you want to go buy a new dress before you meet Dmitri, and get the hell out of here.
Скажи Сергею, что хочешь купить новое платье перед тем как встретиться с Дмитрием и сваливай отсюда ко всем чертям!
Показать ещё примеры для «купить»...
advertisement

go buy someпойду куплю

I got to go buy booze.
Пойду куплю нормальной выпивки.
— I'll go buy one.
— Я пойду куплю.
I'll go buy clothes.
Я пойду куплю одежду.
I'll go buy the ticket then stop Audrey getting on that plane.
Я пойду куплю билет и помешаю Одри сесть на самолет.
I'm gonna go buy him an ice cream.
Я пойду куплю ему мороженого.
Показать ещё примеры для «пойду куплю»...
advertisement

go buy someиди купи

Go buy yourself some matches!
Иди купи себе спички!
Go buy them a coffee.
Иди купи им кофе.
Go buy the fiber bun so you and her can go waltzing out of the bakery hand in hand and...
Иди купи булочки с изюмом и ты с ней сможешь танцуя выбежать из булочной рука об руку...
Go buy some medicine.
Иди купи лекарства.
Butters, go buy World of Warcraft, install it on your computer and join the online sensation before we all murder you.
— Баттерс, иди купи ВоВ, установи на свой компьютер, зайди в игру...пока мы все тебя не убили.
Показать ещё примеры для «иди купи»...
advertisement

go buy someсходи купи

Go buy some soy sauce.
Сходи купи соевый соус.
Go buy some shallots!
Сходи купи шалот.
Kev, I need you to do me a solid and go buy some more barbecue sauce.
Кевин, мне нужна твоя помощь, сходи купи еще соуса для барбекю.
Go buy an air-gapped computer.
Сходи купи физически изолированный компьютер.
Go buy «France Soir» and a bottle of milk.
Сходи купи France Soir и бутылку молока.
Показать ещё примеры для «сходи купи»...

go buy someпокупать

— I'm not gonna go buy your socks for you anymore.
— Не буду покупать тебе носки. — Сам куплю себе носки.
Let's go have lunch! Let's go buy shoes!
Давай вместе завтракать, вместе покупать шмотки!
I'm gonna go buy $4-a-pound grapes
Я должна покупать виноград по 4$ за фунт
You are going to bake cookies, you are going to go buy beautiful, expensive, fresh-cut flowers, you are going to maybe make up some nice stories about all the lovely people who have lived here over the years.
— Ты печешь печенье, покупаешь красивые, дорогие, свежесрезанные цветы, возможно наводишь марафет несколько милых баек про всех тех прекрасных людей, которые жили здесь на протяжении годов.
So you take a hundred, go buy a pack of gum, and walk — out with $99.50 in change.
То есть, ты берёшь сотню, покупаешь пачку жвачки, и уходишь со сдачей в девяносто девять долларов.
Показать ещё примеры для «покупать»...

go buy someидём покупать

So go buy your house and make your life all better.
Так что иди покупай дом и делай свою жизнь лучше.
— Good, go buy it.
— Хорошо, иди покупай.
This is for breakfast, then you have to get dressed, so we can go buy things for the sea.
Доброе утро. Это на завтрак, а потом все одеваемся и идём покупать пляжные принадлежности.
We go buy the weapons.
Мы идём покупать оружие.
Just accept the results and just go buy your uniform.
Просто смирись и иди покупать свою форму.
Показать ещё примеры для «идём покупать»...

go buy someсходить

Can you go buy some low fat milk at the store?
Можешь сходить в магазин, взять нежирного молока?
HEY, LINDSAY, HOW'D YOU LIKE TO GO BUY SOME NEW CLOTHES AT THE MALL?
Линдси, как насчёт того, чтобы сходить в торговый центр за новой одеждой?
I want sushi. You're going to go buy, right?
сходим за суши?
The toilet and then I want to go buy you newspaper.
В туалет, а потом я схожу тебе за газетой.
Just go buy some beer.
Сходи, пивка купи.
Показать ещё примеры для «сходить»...

go buy someдавай купим

Let's go buy It!
Так давай купим!
Let's go buy some.
Давай купим сейчас же!
Let's go buy the cake.
Давай купим торт.
Let's go buy you a dress.
Давай купим тебе платье.
Now let's go buy this car.
А теперь давай купим эту машину. Ага.
Показать ещё примеры для «давай купим»...

go buy someнужно купить

We gotta go buy new fish.
Нам нужно купить новую рыбку.
We need to go buy you some new luggage.
Нужно купить тебе новые чемоданы.
I've decided you should go buy yourself a Jacuzzi.
Я решил, что тебе нужно купить джакузи.
It's just that we have to go buy a new Christmas tree, and we're hoping we could borrow your truck.
Нам нужно купить новую елку, и мы очень надеемся, что ты поможешь нам с грузовиком.
We're gonna go buy pot.
Нам нужно купить бахилы.

go buy someпойдёшь

I'm gonna go buy food, clean the guest rooms...
Пойду за едой, приберусь в гостевых комнатах...
Kit, I have to go buy my satin shoes.
Пойдем, пойдем. Кит, мне еще сатиновые туфли надо купить. Успеешь.
Let's go buy rings, otherwise I'll be late for my job.
Пойдем за кольцами, я на работу опоздаю.
I'll go buy some mayonnaises.
Я пошла за майонезом..
Tell you what, you get up tomorrow morning, go buy yourself a new skirt or a new dress.
Знаешь, что ты сделаешь? Встанешь завтра утром, пойдёшь в бутик, купишь новую юбку или платье, наденешь её, будешь наслаждаться и забудешь всё.