go back in — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «go back in»

«Go back in» на русский язык можно перевести как «вернуться назад» или «войти снова».

Варианты перевода словосочетания «go back in»

go back inвернуться назад во

Angela, I have to go back in time.
Ангела, я должен вернуться назад во времени.
What if you could go back in time and take all the pain and darkness and replace it with something better?
А что если можно было бы вернуться назад во времени и заменить все часы темноты и страданий чем-то хорошим?
What if you could go back in time and take all those hours of pain and darkness and replace them with something better?
А что если можно было бы вернуться назад во времен и заменить все часы темноты и страданий чем-то хорошим?
You know, I wish I could go back in time for just 10 minutes and hand out combs and brushes.
Знаете, я бы хотела... вернуться назад во времени на 10 минут и раздать расчески и щетки.
I mean, I wish I could go back in time and do the right thing, you know?
В смысле, хотел бы я вернуться назад во времени и сделать всё правильно, знаете?
Показать ещё примеры для «вернуться назад во»...
advertisement

go back inвернуться

I wanted to go back in that room and hit her. What scared me was I wanted to hit him too.
Я хотел вернуться и ударить ее, но меня пугало одно, я хотел ударить и его тоже.
It seems the majority wants to go back in.
Кажется, что большинство хочет вернуться.
So I gotta go back in.
Пришлось мне вернуться.
I gotta go back in there.
Слушайте, я должен вернуться.
When I hit reverse, I can make them go back in.
Когда перематываю назад, я могу заставить их вернуться.
Показать ещё примеры для «вернуться»...
advertisement

go back inвернуться туда

I wanted to go back in order to start over.
Я хотел вернуться туда, чтобы начать всё сначала.
We should go back in there and finish him off.
Нужно вернуться туда и прикончить его.
You cannot go back in there.
Ты не можешь вернуться туда.
Think you can go back in there without killing anybody?
Думаешь, ты можешь вернуться туда, никого не убив?
Going back in there for the sloppy bits? No way.
Вернуться туда за мокрыми кусками?
Показать ещё примеры для «вернуться туда»...
advertisement

go back inвозвращаться

You have to go back in any case, right?
Тебе действительно нужно возвращаться?
Even now the fog is starting to go back in.
Теперь даже туман начинает возвращаться.
So I was too humiliated to go back in the house and face the sitter.
Я была слишком унижена, чтобы возвращаться домой и встречаться с нянькой.
Going back in. Sewing up her... organs.
Возвращаться ли, зашивать ли ее.
I should go back in.
Мне нужно возвращаться.
Показать ещё примеры для «возвращаться»...

go back inвернуться в прошлое

Wait a minute, when I made that component, I rigged it so it could only go back in time for two minutes.
Подожди, когда я делала эту деталь, я настроила ее так, чтобы он мог вернуться в прошлое на две минуты.
One minute would be sufficient for him to go back in time, contact his ship and prevent it exploding.
Ему хватит минуты, чтобы вернуться в прошлое, связаться с кораблем и предотвратить взрыв.
I can go back in time?
Я могу вернуться в прошлое?
You ever wish you could go back in time?
Тебе никогда не хотелось вернуться в прошлое?
Oh, I wish I could go back in time.
О, как бы хотелось вернуться в прошлое.
Показать ещё примеры для «вернуться в прошлое»...

go back inпошли

Go back in?
Пошли?
Now, let's go back in.
А теперь пошли.
Don't go back in there.
Пошли.
Had she been in her car, I would have seen her, so I went back in.
Когда я вышел, её уже не было. Если бы она пошла к своей машине, — я бы увидел её, так что я вернулся внутрь.
Go back in.
Пойдем!
Показать ещё примеры для «пошли»...

go back inтуда возвращаться

Do I have to go back in there?
Мне нужно туда возвращаться?
You don't go back in there if I let you go.
Если отпущу, не вздумай туда возвращаться.
I don't want to go back in there.
Я не хочу туда возвращаться.
No, I don't really wanna go back in there just yet.
Нет, я... не очень хочу туда возвращаться.
Go back in there and tell them the truth.
Возвращайся туда и расскажи им правду.
Показать ещё примеры для «туда возвращаться»...

go back inвозвращайся назад

Now, you go back in there, my son And be a man.
Возвращайся назад, сынок, и будь мужчиной.
Go back in.
Возвращайся назад.
I said go back in!
Я сказал, возвращайся назад.
I swear never to go back in time again.
Я поклялся никогда не возвращаться назад во времени.
You refuse to go back in time.
Ты отказываешься возвращаться назад во времени.
Показать ещё примеры для «возвращайся назад»...

go back inпопал в прошлое

And you went back in time.
И ты попал в прошлое.
And you went back in time.
— И ты попал в прошлое?
— And you went back in time.
— И ты попал в прошлое?
— And you went back in time?
— И ты попал в прошлое?
Yeah, but you have no problem with the fact that he went back in time?
Да, но как он, по-твоему, попал в прошлое?
Показать ещё примеры для «попал в прошлое»...

go back inидти

I need to go back in.
Я должна идти.
Ready to go back in?
Сможешь идти?
I've got to go back in.
Мне надо идти.
Go back in the house, Lois.
Слезайте с крыши! Иди в дом, Лоис.
Go back in, I'll drive him home.
Иди в дом, я отвезу его.
Показать ещё примеры для «идти»...