give me some time — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «give me some time»

give me some timeдай мне время

Give me time.
Дай мне время.
Give me time Eelek.
Дай мне время, Элек.
Just give me time.
Просто дай мне время.
Give me some time to get used to it.
Дай мне время, чтобы к этому привыкнуть.
Just give me time to land this thing.
Дай мне время посадить машину.
Показать ещё примеры для «дай мне время»...
advertisement

give me some timeвремя

You better tell me now and give me time to recover.
У меня будет время, чтобы оправиться от шока.
I decided to give myself some time to prepare during eighth period.
Так что я решил потратить это время, чтобы подготовиться к последнему уроку.
The men who resent my success won't give me the time of day.
Этот тип отнял моё самое удачное время дня.
— I don't know. You're just gonna have to give me time to think about it.
Мне нужно время, чтобы все обдумать.
And you just can't make a huge decision like this right now, you have to give it some time.
И нельзя принимать такое важное решение прямо сейчас. Должно пройти время.
Показать ещё примеры для «время»...
advertisement

give me some timeдай мне немного времени

— Of course. Certainly, Else, but please give me some time.
Конечно, Эльза, но прошу тебя, дай мне немного времени.
Just give me time.
Дай мне немного времени.
Give me some time.
Дай мне немного времени!
Give me some time. I will try to develop a safer technique.
Дай мне немного времени, я попробую придумать способ побезопасней.
— Lf you'll give me time.
Дай мне немного времени
Показать ещё примеры для «дай мне немного времени»...
advertisement

give me some timeдаёт мне время

And it gives me time to think.
И это дает мне время подумать.
It gives me time to think.
— Она дает мне время для мыслей.
One, it gives me the time to think about what I did.
Первое: это даёт мне время подумать о том, что я сделал.
GIVES ME TIME TO SHORE UP SUPPORT.
Дает мне время, чтобы укрепить поддержку.
It gives us time.
Это дает нам время.
Показать ещё примеры для «даёт мне время»...

give me some timeмне нужно время

You must give me time to get used to the idea.
Мне нужно время.
Well, give me time, will you?
Ну, мне нужно время, хорошо?
Give me time.
Мне нужно время.
Come on, give me some time.
Мне нужно время.
— Just give me time to work this out.
Мне нужно время, чтобы все выяснить.
Показать ещё примеры для «мне нужно время»...

give me some timeподождать

WELL, GIVE IT TIME.
Надо подождать.
Well, Maddie, it's just you're gonna have to give it time to get to know her.
Мэдди, просто, тебе стоит лишь немножко подождать, чтобы узнать ее.
Why don't you give it time and see if you and Mike work as a couple? I'm rushing?
Почему бы не подождать и не посмотреть, сможете ли вы с Майком ужиться?
Yeah, you've got to give it time and just... yeah, be patient.
Да, просто надо подождать и просто... будь терпелив.
Wait. Give us some time.
Подождите.
Показать ещё примеры для «подождать»...

give me some timeдай мне

Give me time to get undressed.
Дай мне раздеться.
Give me time to put together a list of why I shouldn't.
Вот, что я тебе скажу, дай мне пару часов, чтобы составить список причин, почему я не должна,
And now i would just like to ask you that... You give us some time, space and privacy to grieve for our daughter.
И сейчас, я хочу просто просить вас всех дать нам возможность оплакать нашу дочь.
— What did you give her this time?
Что ты дал ей на этот раз?
It's some total lez who's never gonna give you the time of day and you're rock hard for her!
Это абсолютная лесбо, которая никогда не даст тебе, а у тебя на нее стоит.
Показать ещё примеры для «дай мне»...

give me some timeон успеет

We tell Mum to get there for about 8:50-9:00, then that gives me time to have a word with Annalise and...
Маму попросим приехать часам к девяти, я как раз успею поговорить с Аннализой...
That gives me time to do something I need to do. Excellent.
— Как раз успею сделать все свои дела.
Give yourself time to try it.
Ты даже не успела попробовать.
You didn't give me time to dress her.
Но не успел надеть.
11:00. That'll give you time to get to the bank.
— В 11, ты успеешь сходить в банк.
Показать ещё примеры для «он успеет»...

give me some timeподожди немного

Give it time, buddy boy.
Подожди немного.
Give it some time, relax.
Подожди немного, расслабься.
Look, you will. Just give it time.
Это пройдёт, подожди немного.
Give him some time.
Подожди немного.
Give me time to see her out to the balcony.
Подождите немного — я выведу её на балкон.