give me a shot — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «give me a shot»
give me a shot — попробовать
I think we should give it a shot.
Я думаю надо попробовать.
I could give it a shot.
Ну я могу попробовать!
I think it would be stupid, not to at least give it a shot.
Было бы глупо не попробовать.
No, but I thought it was worth giving it a shot.
Нет, но подумал, что стоит попробовать.
But if you want to give it a shot, be my guest.
Но если Вы хотите попробовать — ради Бога.
Показать ещё примеры для «попробовать»...
advertisement
give me a shot — дать ему шанс
He thinks like a QB, you should at least give him a shot.
Он мыслит, как квотербэк, ты должен дать ему шанс!
He thinks like a QB, you should at least give him a shot.
Он мыслит как КБ, а ты должен хотя бы дать ему шанс.
So if Archer wants to stay, I say we give him a shot.
Так что, если Арчер хочет остаться, то, по-моему, нужно дать ему шанс.
We decided to give him a shot.
Мы решили дать ему шанс.
But if you wanna give it a shot, the substation and switch gearbox are on the east side.
Но, если Вы хотите дать ему шанс, подстанция и коммутатор находятся на восточной стороне.
Показать ещё примеры для «дать ему шанс»...
advertisement
give me a shot — сделал ей укол
— Just give me the shot.
— Сделайте укол. — Нет.
Do it. Dr. Wallace, give him the shot.
Доктор Уоллис, сделайте укол.
Please, give me a shot! Oh, mother, please!
Пожалуйста, сделайте укол.!
Give me a shot.
Сделайте укол.
You can give me a shot.
Просто сделайте мне укол.
Показать ещё примеры для «сделал ей укол»...
advertisement
give me a shot — попытаться
Let me give it a shot.
Позволь мне попытаться.
So, might as well give it a shot.
Так что ты могла бы хотя бы попытаться.
But fuck it, I want to give it a shot. At least I'm honest with you.
Но я хочу попытаться, я с тобой честна.
I figured I'd give it a shot.
Я решил попытаться.
You have to give it a shot.
вы должны попытаться.
Показать ещё примеры для «попытаться»...
give me a shot — тебе укол
Then I'll give you a shot, and you'll... stay asleep.
Потом я сделаю тебе укол, и ты уже не очнешься.
Infection's not so bad, but I'm going to give you a shot of penicillin just to make sure, okay?
Инфекция не очень сильная, но я сделаю тебе укол пенициллина, просто для уверенности, хорошо?
I'll give you the shot if you tell me where the gang's holed up.
Будет тебе укол. Говори, где банда. Где они?
I'm going to give you a shot. And then I just need you to sit still for a while.
Я сделаю тебе укол, а после, мне нужно, чтобы ты посидела смирно некоторое время.
I'm gonna give you a shot to knock you out, so you don't see anything you're not supposed to.
Я сделаю тебе укол, чтобы тебя вырубило и ты не увидел ничего из того, что ты не должен видеть.
Показать ещё примеры для «тебе укол»...
give me a shot — давай попробуем
Give it a shot, see how it goes?
Давай попробуем?
Or at least give it a shot, right?
Давай попробуем.
Give it a shot.
Давай попробуем.
Give me a shot.
Давай попробуем.
Let's give it a shot.
Давай попробуем
Показать ещё примеры для «давай попробуем»...
give me a shot — делает ему укол
This guy comes in and gives her one shot, and she loves him.
А этот парень заявляется, делает ей один укол, и она уже его любит.
they can't give themselves shots, they got paws.
Они не могут делать себе уколы, у них же лапы.
He's not gonna give me a shot like the doctors, is he?
Мне же не будут делать уколов, как в больнице?
Set the bones, stitched the cuts, gave me a shot of penicillin, 'cause he wanted me alive and then back in the hole.
Вправляили кости, зашивали порезы. Делали укол пенициллина, потому что я был нужен живым, а потом возвращали меня в яму.
But you claim to be unaware of this when you gave him the shot?
Но вы утверждаете, что не знали об этом, когда делали ему укол?
Показать ещё примеры для «делает ему укол»...
give me a shot — рискну
I'll give it a shot, I guess.
Пожалуй, рискну.
All right, I'll give it a shot.
Я рискну.
Had some plastic in it, so I thought I'd give it a shot and buy some booze.
Там были какие-то кредитки, так что я подумал рискну и куплю выпивку.
I gave it a shot, okay?
Я рискнул.
I gave it a shot, Sammy.
Я рискнул, Сэмми.
Показать ещё примеры для «рискну»...
give me a shot — сделать это
Right, ready to give it a shot?
Хорошо, готов сделать это?
— that, why not give it a shot now?
— почему бы не сделать это сейчас?
Yeah, okay, I'll give it a shot.
Да,хорошо Я это сделаю
I had to give it a shot.
Я должен был сделать это сам.
— Let's give it a shot!
— Давай, сделай как надо!
Показать ещё примеры для «сделать это»...
give me a shot — стоит попробовать
Give it a shot.
Стоит попробовать.
I get it in a controlled environment, give it a shot.
Сейчас он в контролируемой среде, стоит попробовать.
I thought I'd give it a shot.
Я подумал, что стоит попробовать.
Yeah, you know, I figured I'd give it a shot.
Да, решил, что стоит попробовать.
I'll give it a shot.
Стоит попробовать
Показать ещё примеры для «стоит попробовать»...