тебе укол — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебе укол»
тебе укол — you a shot
Сделать тебе укол.
Give you a shot.
Поехали в мой офис, я сделаю тебе укол.
Gonna get you over to my office, and I can give you a shot.
3 года назад я сделала тебе укол в задницу.
Three years ago, I gave you a shot in the ass.
Кому-то другому придется ставить тебе уколы.
Someone else will have to give you your shots.
Нет, я уже сказал, пока ты не дашь мне сделать тебе укол в руку, ты не вернешься.
No, I already told you, until you let me give you a shot for that arm, you're not going back in.
advertisement
тебе укол — give you a shot
Потом я сделаю тебе укол, и ты уже не очнешься.
Then I'll give you a shot, and you'll... stay asleep.
Инфекция не очень сильная, но я сделаю тебе укол пенициллина, просто для уверенности, хорошо?
Infection's not so bad, but I'm going to give you a shot of penicillin just to make sure, okay?
Я собираюсь сделать тебе укол, чтобы снять боль.
I'm gonna have to give you a shot to numb the pain.
Я сделаю тебе укол, а после, мне нужно, чтобы ты посидела смирно некоторое время.
I'm going to give you a shot. And then I just need you to sit still for a while.
Я сделаю тебе укол, чтобы тебя вырубило и ты не увидел ничего из того, что ты не должен видеть.
I'm gonna give you a shot to knock you out, so you don't see anything you're not supposed to.
Показать ещё примеры для «give you a shot»...
advertisement
тебе укол — you pricked
— Ты уколол меня!
— Of course you pricked me!
Ты уколол меня!
You pricked me!
Я только что тебя уколол.
I just pricked you.
Я собиралась тебя уколоть, но...
I was going to prick you, but...
Теперь, ты знаешь, что я не позволю, чтобы тебя уколол кактус, малыш!
[ Screams ] Now, you know I couldn't let that cactus put a prick in you, kid!
Показать ещё примеры для «you pricked»...