get to pick — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get to pick»

get to pickвыбирать

Do I get to pick the prize ?
А приз я выбираю?
I get to pick the writer.
Я выбираю автора.
Avery: I get to pick the movie tonight, remember?
Сегодня я выбираю фильм, ты помнишь?
That next time, I get to pick the damn Warrant.
В следующий раз, я выбираю чёртов ордер.
I get to pick my own songs, play a little piano.
Я сам выбираю песни, играю на пианино.
Показать ещё примеры для «выбирать»...

get to pickвыбрать

— And you get to pick your own lobster.
— И вы можете выбрать своего собственного лобстера.
Nowhere does it say I get to pick and choose who gets First Amendment rights.
Нигде не написано, что я могу выбрать, кто имеет право на защиту по первой поправке.
And a sorority is the one place left in the world where you get to pick and choose the people around you.
И только в женском сообществе ты можешь выбрать людей для своего окружения.
Do I get to pick which kind?
А могу я выбрать какой именно?
I actually worked it out so that I get to pick out a lobster to eat at the end of every week.
Я договорилась так, что могу выбрать рака себе на обед в конце каждой недели.
Показать ещё примеры для «выбрать»...

get to pickнадо забрать

I have got to pick Ben Cortman upon the way to the lab.
Мне надо забрать Бен Кортман по пути к лабораторию.
I got to pick up a few things for a stakeout.
Мне надо забрать пару вещиц для скрытого наблюдения.
Hey, beautiful, I got to pick up a few things for a stake-out.
Привет, красавица, мне надо забрать кое-какое оборудование для засады.
I got to pick up all that stuff for the school trip.
Надо забрать все вещи для школьной поездки.
I got to pick up Gracie.
Мне надо забрать Грейси.
Показать ещё примеры для «надо забрать»...

get to pickнужно забрать

I got to pick Jenna up.
Мне нужно забрать Джену.
Got to pick up the monsters.
Нужно забрать маленьких монстров.
I just got to pick up a little package.
Мне всего лишь нужно забрать маленький пакет.
I got to pick up the balloons, buy a new camera battery, make the gift bags...
— Мне нужно забрать шарики, купить аккумулятор для камеры, сделать пакеты для подарков...
We got to pick up our daughter from track practice.
Нам нужно забрать дочь с беговой тренировки.
Показать ещё примеры для «нужно забрать»...

get to pickдолжен забрать

I got to pick up jenna.
Я должен забрать Дженну.
I got to pick up Lucky from the dog hotel.
Я должен забрать Лаки из собачьей гостиницы. Да, да, да.
I got to pick up my mom from her water aerobics class.
Я должен забрать маму из класса по водной аэробике.
Besides, i got to pick up miguel.
Кроме того, я должен забрать Мигеля.
I've got to pick up my scooter anyway, you know.
Я все равно должен забрать свой скутер.
Показать ещё примеры для «должен забрать»...

get to pickнужно выбрать

Got to pick a button.
Ладно, нужно выбрать кнопку.
Okay, yeah, but the gift... is that you get to pick the one that goes on the cover of our new record.
Хорошо, да, но подарок в том, что тебе нужно выбрать ту, что пойдет на обложку нашего нового альбома.
The point is, in a situation like this you got to pick sides.
Фишка в том, что в ситуации вроде этой, тебе нужно выбрать сторону.
And you get to pick the color.
И тебе нужно выбрать цвет.
In fact, I got to pick out a color.
На самом деле, нужно выбрать цвет.
Показать ещё примеры для «нужно выбрать»...

get to pickдолжна выбрать

Daly: Now danielle gets to pick her coach.
Теперь Даниэлль должна выбрать своего тренера.
Well, as a new partner, you get to pick out new fabric and new furniture for your office.
Как новый партнер, ты должна выбрать новую ткань и новую мебель для своего кабинета.
So you got to pick a winner for each round.
В общем, ты должна выбрать победителя в каждом раунде.
Okay, so, the way to win the pool and to not have to split it is you got to pick a kid nobody else thinks can win.
Хорошо, чтобы выиграть весь банк, и не делить его, ты должна выбрать того ребенка, на которого никто не подумает, что он может победить.
Do I get to pick?
Я должна выбрать?
Показать ещё примеры для «должна выбрать»...

get to pickдолжен выбрать

You got to pick one,luke.
Ты должен выбрать, Люк.
And i think i should get to pick where i go to school.
И я думаю, я должен выбрать, в какую школу мне идти.
Yeah, you get to pick the other three.
Да, ты должен выбрать трёх остальных.
You get to pick the coaching
Ты должен выбрать наставника.
I've got to pick a good fantasy team.
Я должен выбрать хорошую команду.
Показать ещё примеры для «должен выбрать»...

get to pickрешаешь

And that person gets to pick where we go on vacation.
И он решает, куда мы поедем отдыхать.
The problem is he doesn't get to pick the next date.
Проблема в том, что не он в этот раз решает кто пойдет на свидание.
You know, that contract we signed says I get to pick whether you stay or go, so I'm saying you're staying.
Знаешь, согласно контракту, который мы заключили, я решаю, остаешься ты или уходишь, так вот я говорю, что ты остаешься.
You... you get to pick.
Решай сам.
We don't get to pick who gets a pass and who doesn't.
Не нам решать, кого отпускать, а кого — нет.
Показать ещё примеры для «решаешь»...

get to pickпо его выбору

— Who gets to pick?
А выбор за кем?
It's not a volunteer gig, and she doesn't get to pick.
Добровольцем тут не быть, и выбор не за ней.
You think the guys why designed the B-29 bomber got to pick their targets?
Думаешь, те, кто создал бомбардировщик Б-29 участвуют в выборе цели?
Oh, I get to pick?
Фильм на мой выбор?
You get to pick.
Выбор за тобой.
Показать ещё примеры для «по его выбору»...