надо забрать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надо забрать»

надо забратьhave to pick up

Мне надо забрать мальчиков.
I have to pick up the boys...
Нам надо забрать малыша.
We have to pick up our baby.
Мне надо забрать куклу.
I have to pick up the D-O-L-L.
Нам надо забрать стенды с презентацией!
We have to pick up the presentation boards.
Знаешь почему? Мне надо забрать Жюли.
I have to pick up Julie.
Показать ещё примеры для «have to pick up»...
advertisement

надо забратьwe should take

Надо забрать книгу с собой.
We should take the book with us.
Надо забрать их и поставить дома.
You know, we should take this home and set it up.
Надо забрать рацию обратно, к фонтану.
We should take the radio back with us to the fountain.
Мы заслужили эти деньги И если нам надо забрать твой дом чтобы получить их, Мы его заберём.
We earn this money, and if we have to take your house to get it, we will.
Мне надо забрать все это в Лэнгли.
I have to take all this back to Langley.
Показать ещё примеры для «we should take»...
advertisement

надо забратьhave to get

Но, мне ещё надо забрать ключи.
I have to get the key in the house of Pascal Roger.
— Минуточку, мне надо забрать из квартиры свои контактные линзы.
— Give us a minute, I have to get my contact lenses.
Ладно, мне надо забрать ребенка из школы.
Um, I have to get the kids off for school, okay?
Нам просто надо забрать газ раньше них.
We just have to get there and find it first.
Я всего на секунду. Мне надо забрать бумажник из Кристины.
I'll just be a second. I just have to get my wallet out of Christine.
Показать ещё примеры для «have to get»...
advertisement

надо забрать've got to get

— ...а надо забрать Марию! — Куда ты их дел? Оейчас найдём.
I've got to get Maria.
Нам надо забрать ружья.
We've got to get those guns.
Да, мне ж самой телефон надо забрать.
Well, yeah, I've got to get my phone, haven't I?
Мне надо забрать свою сумку.
I've got to get my bag.
Мне надо забрать образцы лекси.
I've got to get Lexi's samples.
Показать ещё примеры для «'ve got to get»...

надо забратьgot to pick up

Мне надо забрать пару вещиц для скрытого наблюдения.
I got to pick up a few things for a stakeout.
Привет, красавица, мне надо забрать кое-какое оборудование для засады.
Hey, beautiful, I got to pick up a few things for a stake-out.
Мне надо забрать Грейси.
I got to pick up Gracie.
Мне надо забрать Джека.
I got to pick up Jack.
Ладно, мне еще надо забрать твою сестру.
OKAY, I'VE GOT TO PICK UP YOUR SISTER.
Показать ещё примеры для «got to pick up»...

надо забратьgotta pick up

Все равно мне надо забрать родаков.
I gotta pick up my folks anyway.
— Да, мне надо забрать детей.
— I gotta pick up the kids.
— Мне надо забрать кое-что из дома.
— Just gotta pick up a few things at my house.
Мне надо забрать кое-какие вещи в аптеке для детей.
I gotta pick up some stuff for the kids at the pharmacy.
Мне надо забрать кое-что.
I just gotta pick up one thing and I'll leave, I promise.
Показать ещё примеры для «gotta pick up»...

надо забратьneed to get

Всё нормально. Конечно. Мне просто надо забрать органайзер.
Of course, I... just need to get my day planner.
Мне надо забрать ключ.
I need to get the key.
Мне надо забрать Коннора из дет. сада.
I need to get Conor from creche. Whoa, whoa!
Мне надо забрать нашу молодую подругу в больницу.
Right. I need to get our young friend to a hospital.
Поэтому тебе надо забрать записку.
So you need to get that note.
Показать ещё примеры для «need to get»...

надо забратьhave to go get

Тебе надо забрать ребенка для меня.
You have to go get my kid for me.
Нам надо забрать его.
We have to go get him.
Да, нам надо забрать Томми, пока он не умер от столбняка.
Yes, we have to go get Tommy before he's killed with tetanus.
— Тебе надо забрать её.
— You should go get her.
Тебе надо забрать мотоцикл.
You should go get the bike.
Показать ещё примеры для «have to go get»...

надо забратьgotta get

Нам надо забрать остальных.
We gotta get the others.
Нам еще надо забрать отпечатки.
We still gotta get our fingerprint cards.
А нам надо забрать эту штуку незаметно, правда?
And we gotta get this thing without anyone knowing it's gone, right?
Надо забрать мой телефон, он у кого-то из них. Знаешь что?
We've gotta get my phone, someone here has it.
Но сначала надо забрать Эшли.
But we gotta get Ashley first.
Показать ещё примеры для «gotta get»...

надо забратьhave to go pick up

Да, но мне надо забрать сына, так что...
Yeah, I have to go pick up my son, though, so...
Разве тебе не надо забрать Эмили
Don't you have to go pick up Emily?
Что ж... Я... прошу прощения, но мне надо забрать дочь.
Well, I'm, uh, I'm sorry, But I have to go pick up my daughter.
Простите, я знаю, мы договаривались, но мне надо забрать детей.
I'm really sorry. I know I agreed to do this, but I have to go pick up my kids.
Думаю, для начала надо забрать ребенка.
I think we should go pick up our child.
Показать ещё примеры для «have to go pick up»...