get down — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «get down»

/gɛt daʊn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «get down»

«Get down» на русский язык можно перевести как «спуститься» или «опуститься».

Пример. We need to get down from the mountain before it gets dark. // Нам нужно спуститься с горы, прежде чем стемнеет.

Варианты перевода словосочетания «get down»

get downспуститься

— Tonkin, get down!
— Тонкин, спускайся!
— Come on, Tonkin, get down!
— Тонкин, давай спускайся!
Will you please get down before I have heart failure?
Спускайся, пока у меня не случился сердечный приступ!
Now, come on, son, get down from there.
Сынок, давай, спускайся.
Get down and set a spell, friend.
— Хоуди. Спускайся с лошади и передохни.
Показать ещё примеры для «спуститься»...

get downопуститься

So Marc, honey, why don't you get down on one knee, and put your hands underneath-— yeah, like that.
Итак, Марк, дорогуша, опустись на одно колено и запусти руки... Да, туда.
Get down on your knees, I want you to grab the crate.
Опустись на колени. И держись руками.
Gus, get down there and stop us.
Гас, опустись и останови нас.
Get down on the ground.
Опустись на землю.
Then get down on your knees and pray.
Опустись на колени и молись.
Показать ещё примеры для «опуститься»...

get downложиться

Osgood, get down man!
Осгуд, ложись, парень!
Get down, dog.
Ложись, собака.
Doctor, get down!
Доктор, ложись!
Get down, Grasshopper!
— Кузнечик, ложись!
Eiko, get down!
Эйко, ложись!
Показать ещё примеры для «ложиться»...

get downпригнуться

Get down.
Пригнись...
— Grandfather, get down!
— Дедушка, пригнись!
Get down!
Пригнись!
Hey, get down.
Пригнись.
Get down, you fool.
Пригнись, болван!
Показать ещё примеры для «пригнуться»...

get downслезать

Get down now.
Слезай.
Come on. Get down.
Слезай.
Get down, please.
Слезай, пожалуйста.
Get down off that horse. You're acting like a darn fool.
Перестань дурачиться и слезай с лошади.
Get down from there, you weaklings.
Пятьдесят -уже большой проигрыш. А ну слезай оттуда, заморыш!
Показать ещё примеры для «слезать»...

get downна пол

Get down, gentlemen.
На пол, господа.
Everybody, get down! Damn it, Judge!
Все на пол!
Get down!
На пол.
Get down!
Ну! На пол!
Well, everybody, get down!
Все на пол.
Показать ещё примеры для «на пол»...

get downколено

Did he get down on his knees?
Встал на колени?
Baby, baby... I'll get down on my knees for you.
Детка... я склонюсь перед тобой на колени.
Get down on your knees.
На колени, руки на голову.
Get down on your knees, put your hands behind your head.
На колени. Руки за голову.
Get down on your knees right now!
Теперь на колени!
Показать ещё примеры для «колено»...

get downперейти

Get down to business.
Перейдём к делу.
— Well, let's get down to details.
— Что ж, тогда перейдём к деталям.
Let's get down to cases.
Давай перейдем к конкретике.
— Okay, let's get down to business.
— Ладно, перейдем к делу.
Let's get down to business!
Перейдем к делу!
Показать ещё примеры для «перейти»...

get downвстать на колени

Get down on your knees and tell me you love me.
Встань на колени и скажи, что любишь меня.
Now get down on your Knees.
Теперь встань на колени.
Get down on one knee.
Встань на колени.
Turn around, get down!
Встань на колени!
Get down on your knees and open your mouth.
Встань на колени и открой рот.
Показать ещё примеры для «встать на колени»...

get downна землю

Everybody get down!
Всем на землю!
Get down, stay down!
На землю, пригнитесь!
Get down now!
На землю немедленно!
Get down, you fuck!
На землю, будь ты проклят!
Get down slowly.
На землю, медленно.
Показать ещё примеры для «на землю»...