get away from here — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get away from here»

get away from hereотойди от меня

Get away from me, OK?
Отойди от меня.
Get away from me !
Отойди от меня!
— Jack! — Get away from me!
— Джек отойди от меня.
— Just get away from me!
Отойди от меня!
Get away from me, or so help me, God...
Отойди от меня, а не то, Бог мне в помощь...
Показать ещё примеры для «отойди от меня»...
advertisement

get away from hereуйди от меня

Get away from me, please!
Уйди от меня, пожалуйста!
Get away from me, Harriet.
Уйди от меня, Хэрриет.
Get away from me.
Уйди от меня!
Aagghh! Get away from me!
Уйди от меня!
Now, get away from me.
А теперь уйди от меня.
Показать ещё примеры для «уйди от меня»...
advertisement

get away from hereотстань от меня

Get away from me!
Отстань от меня!
Look, get away from me.
Слушай, отстань от меня!
Just get away from me.
Отстань от меня.
Get away from me okay?
Отстань от меня, понял?
No! Get away from me!
Отстань от меня!
Показать ещё примеры для «отстань от меня»...
advertisement

get away from hereотвали от меня

Get away from me, Claude.
Отвали от меня, Клод.
Get away from here!
Отвали от меня!
Get away from me, man!
Отвали от меня, ты!
— You get away from me!
Отвали от меня!
Get away from me, you pig!
Отвали от меня, свинья!
Показать ещё примеры для «отвали от меня»...

get away from hereсбежать от меня

Last time I saw my brother, he flew out of a window to get away from me.
В последний раз мой брат выпрыгнул в окно, чтобы сбежать от меня.
Do you think he joined the military to get away from me?
Думаешь, он пошел в армию, чтобы сбежать от меня?
The bride wants to get away from me our wedding night
Невеста хочет сбежать от меня в нашу первую брачную ночь
You always tried to get away from me, didn't you?
Ты всегда пытался сбежать от меня, не так ли?
You can't get away from me.
Ты не сможешь сбежать от меня.
Показать ещё примеры для «сбежать от меня»...

get away from hereубирайся

Get away from me!
Убирайся!
Just get away from here.
Только убирайся!
Get away from me!
Убирайся, идиот!
Get back! Get away from me.
Убирайся.
Get away from me.
Убирайся.
Показать ещё примеры для «убирайся»...

get away from hereот меня не убежишь

He wants to get away from them.
Ему хочется убежать от них.
She was trying to get away from them.
Она старалась убежать от них.
He was moving too fast, trying to get away from them.
Он двигался слишком быстро, пытаясь просто убежать от них.
There's no getting away from me!
От меня не убежишь! Десять Верст, кончай с ними.
There's no getting away from me!
От меня не убежишь!
Показать ещё примеры для «от меня не убежишь»...

get away from hereпрочь от меня

Get away from me!
— Эдвин ! — Прочь от меня !
Happy travels get away from me, you evil broads, damn you are fine!
Счастливого путешествия! Прочь от меня, злые бабы! Чёрт бы Вас побрал!
Get away from me!
Прочь от меня!
Get away from me!
Прочь от меня!
Get away from me!
Прочь от меня.
Показать ещё примеры для «прочь от меня»...

get away from hereот него избавиться

Fine, anything to get away from you.
Хорошо. Что угодно, лишь бы избавиться от тебя!
I can't wait to get out to college... to get away from you.
Не могу дождаться колледжа, чтобы избавиться от тебя.
I'm going to thank you for ruining my one chance to get away from you?
Я должна сказать тебе спасибо, за то что ты похоронила мой шанс избавиться от тебя?
This is my last chance to get away from my father, and everything else!
Это мой последний шанс избавиться от отца и от всего остального.
I have to get away from her. Lee!
Док, я должен... мне нужно избавиться от вины перед ней.
Показать ещё примеры для «от него избавиться»...

get away from hereуйти отсюда

We must try to get away from here as soon as possible.
Мы должны попытаться уйти отсюда как можно скорей.
If you should find Romana and Adric, see if you can rescue them and get away from here as far and as fast as you can.
Вам нужно найти Роману и Адрика, если сможете их спасти, и уйти отсюда как далеко и так быстро, как можете.
— Ladira, we should get away from here.
— Ладира, мы должны уйти отсюда.
If you can manage, just give us enough time to get away from here.
Если сможете, дайте нам достаточно времени, чтобы уйти отсюда.
If it means getting away from here.
Если это значит уйти отсюда.
Показать ещё примеры для «уйти отсюда»...