сбежать от меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сбежать от меня»
сбежать от меня — escape me
— Не думайте, что сможете сбежать от меня.
— You thought you could escape me.
— Вам не сбежать от меня!
You cannot escape me!
Он не сможет сбежать от меня.
They won't escape me.
Моя старая подруга мисс Айвз не сбежит от меня.
My old friend Miss Ives won't escape me.
Может, от разбитого сердца, а, может, ему просто нужно было сбежать от меня.
Maybe from a broken heart maybe he just needed an escape from me.
Показать ещё примеры для «escape me»...
advertisement
сбежать от меня — run away from me
Сбежать от меня хочет!
She wants to run away from me!
Ты, что, пытался сбежать от меня?
Were you trying to run away from me?
И с этого момента даже не будешь пытаться опять сбежать от меня.
And from now on you won't try again to run away from me.
Так что ты не сможешь сбежать от меня.
So you can't run away from me...!
Больше никогда не пытайся сбежать от меня.
(Never¡) (¡never run away from me again)
Показать ещё примеры для «run away from me»...
advertisement
сбежать от меня — get away from me
Думаешь, сбежала от меня?
You think you was gonna get away from me?
В последний раз мой брат выпрыгнул в окно, чтобы сбежать от меня.
Last time I saw my brother, he flew out of a window to get away from me.
Думаешь, он пошел в армию, чтобы сбежать от меня?
Do you think he joined the military to get away from me?
Мы пошли выпить кофе, и она полезла в окно в туалете чтобы сбежать от меня.
I took her for coffee, and she snuck out the bathroom window to get away from me.
Думал, что можешь сбежать от меня?
You thought you could get away from me.
Показать ещё примеры для «get away from me»...
advertisement
сбежать от меня — run from me
Ты можешь сбежать от меня, но от предсказания не сбежишь.
Oh, you can run from me, but you cannot run away from the prophecy.
Зачем ты сбежал от меня, Даркен Рал?
Why do you run from me, Darken Rahl?
Не можем рисковать попытаться сбежать от меня.
I cannot risk that she will run from me.
Сбежать от меня.
Run from me.
Я знала, что ты сбежишь от меня, кроме того, ни один из нас, не показал настоящие чувства по отношению к другому.
I knew you'd run from me the second either one of us showed any feelings toward the other one.
Показать ещё примеры для «run from me»...