отстань от меня — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «отстань от меня»

«Отстань от меня» на английский язык переводится как «Leave me alone» или «Back off».

Пример. Пожалуйста, отстань от меня, мне нужно подумать в одиночестве. // Please, leave me alone, I need to think by myself.

Варианты перевода словосочетания «отстань от меня»

отстань от меняleave me alone

Я по-хорошему просил тебя, Бомба. Отстань от меня.
I asked you to leave me alone, Bomba.
Я хочу, чтобы ты отстал от меня, ладно?
I want you to leave me alone, OK?
— Я хочу чтобы ты отстал от меня.
— I want you to leave me alone.
Отстань от меня!
Leave me alone, please!
Отвалите! Отстаньте от меня!
Leave me alone.
Показать ещё примеры для «leave me alone»...
advertisement

отстань от меняback off

Вам нужно отстать от меня.
You need to back off.
Слушай, мне надо, чтобы твой отец отстал от меня.
Look, I need you to get your dad to back off.
Обе, отстаньте от меня, хорошо?
Both of you, back off, okay?
Может, я мог бы подумать и вспомнить что-нибудь, если бы ты отстала от меня хоть на минуту.
Maybe I could think and remember something if you'd just back off for a minute.
Я сказал тебе отстать от меня.
I told you to back off.
Показать ещё примеры для «back off»...
advertisement

отстань от меняget off me

Отстаньте от меня!
Get off me.
Отстаньте от меня!
Get off me!
Отстаньте от меня!
Get off me!
Отстань от меня!
Get off me.
Отстаньте от меня.
Get off me!
Показать ещё примеры для «get off me»...
advertisement

отстань от меняleave me

— Ай, отстань от меня!
— Oh, leave me alone!
Замолчи! Отстань от меня!
— Shut up, leave me in peace!
Отстань от меня.
Leave me alone!
Отстань от меня.
No, leave me alone.
— Зиги, отстань от меня.
— Zigi, leave me alone.
Показать ещё примеры для «leave me»...

отстань от меняlet go of me

Отстаньте от меня!
Let go of me!
Отстань от меня, идиот!
Let go of me, idiot!
Отстань от меня, придурок!
Let go of me, you swine...
Отстань от меня.
Let go of me.
Хватит. Отстань от меня.
Let go of me.
Показать ещё примеры для «let go of me»...

отстань от меняget away from me

Отстаньте от меня!
Get away from me!
Слушай, отстань от меня!
Look, get away from me.
Отстань от меня.
Just get away from me.
Отстань от меня, понял?
Get away from me okay?
Отстань от меня!
No! Get away from me!
Показать ещё примеры для «get away from me»...

отстань от меняjust leave me

Отстань от меня, Джейк.
Just leave me alone, Jake.
Отстань от меня!
Just leave me alone, okay?
Отстань от меня!
Just leave me alone!
Отстань от меня, блин.
Just leave me alone, damn it. Put some clothes on.
Отстань от меня.
Just leave me alone.
Показать ещё примеры для «just leave me»...

отстань от меняgive me a break

Отстань от меня!
Give me a break.
Отстань от меня!
Give me a break.
Отстаньте от меня, ладно?
Give me a break, okay?
Отстань от меня, козел.
Give me a break, asshole.
Отстань от меня...
Give me a break...
Показать ещё примеры для «give me a break»...

отстань от меняaway from me

Отстань от меня!
Get away from me!
Отстань от меня.
Stay away from me.
Отстань от меня.
— Get away from me.
Отстань от меня.
Get away from me.
И отстань от меня.
Get away from me.
Показать ещё примеры для «away from me»...

отстань от меняstay away from me

Отстань от меня!
Stay away from me.
Отстань от меня!
Stay away from me!
Отстань от меня.
Stay away from me.
Отстань от меня. Лучше отвезти его к ветеринару.
You stay away from me.
Отстаньте от меня!
Stay away from me!
Показать ещё примеры для «stay away from me»...