get a second — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get a second»

get a secondесть минутка

— You got a second?
Есть минутка?
— You got a second?
— Элли, есть минутка?
Have you got a second?
У тебя есть минутка?
You got a second?
Есть минутка?
Hey, doc, you got a second?
Эй, док, есть минутка?
Показать ещё примеры для «есть минутка»...
advertisement

get a secondесть второй

At the time you got the second tip from the burn phone, Erickson... he was 50 miles away talking to his mother on his PDA.
Когда ты давал свою вторую подсказку с незарегистрированного телефона, Эриксон... был в 50 милях отсюда и разговаривал со своей матерью по коммуникатору.
He arranged for us to get a second mortgage on our house.
Он устроил для нас кредит под вторую закладную на дом.
He tries to shield her, he gets the first shot, and she gets the second.
Он пытался закрыть ее, получил первую пулю, она — вторую.
So, do you think I get a second chance?
Как думаешь... у меня есть второй шанс?
But no matter who the coaches choose, the artists being sent home may get a second chance because the steals... Are back.
Неважно, кого выберет тренер, у проигравших артистов есть второй шанс, потому что кражи... возвращаются.
Показать ещё примеры для «есть второй»...
advertisement

get a secondесть секунда

Josh, you got a second?
Джош, есть секунда?
Nate, you got a second?
Нейт, есть секунда?
Hey, Wayne, you got a second?
Уэйни, есть секунда?
You got a second, kid?
Есть секунда, малый?
Dr. Bailey, you got a second?
Др. Бэйли, есть секунда?
Показать ещё примеры для «есть секунда»...
advertisement

get a secondвторого шанса

I would do anything, I would give anything to be able to get a second chance to get it right.
Я бы сделал и отдал всё, ради второго шанса исправить всё.
— They won't get a second chance.
Второго шанса не будет.
Some of us don't get a second chance
У некоторых тут нет второго шанса.
So grab hold of it tight, honey, 'cause you may not get a second chance.
Нужно крепко держать это, милая, Поскольку второго шанса может не быть.
I don't get a second chance.
У меня нет второго шанса.
Показать ещё примеры для «второго шанса»...

get a secondполучил второй шанс

But then I got a second chance just like you have.
Но затем я получил второй шанс так же как и ты...
But as luck would have it, I got a second chance at him.
Но, к счастью, я получил второй шанс.
And when I got a second chance, I blew that too.
Когда я получил второй шанс, я и его провалил.
He got a second chance.
Он получил второй шанс.
And I got a second chance at life.
И я получил второй шанс.
Показать ещё примеры для «получил второй шанс»...

get a secondполучила второе

— I got a second wind.
— Я получила второе дыхание.
I never got the second message to my cell phone.
Я не получила второе сообщение на мой телефон.
But Mama did get a second ring out of it with the FEMA money.
Но знаешь, мама получила второе кольцо благодаря этому на компенсацию от государства
Yeah, but I got a second opinion.
— Да, но я получил второе мнение.
I haven't cried since I got second place in the sixth grade science fair.
Я не плакал с того момента, как получил второе место в научной ярмарке в шестом классе.
Показать ещё примеры для «получила второе»...

get a secondесть секундочка

Hey, you got a second?
Есть секундочка?
Jeff, you got a second?
Есть секундочка? Что тут происходит, чувак?
Hey, sheriff, you got a second?
Эй,шериф. Есть секундочка?
Hey, Lemon, you got a second?
Привет, Лемон, есть секундочка?
You got a second?
Есть секундочка?
Показать ещё примеры для «есть секундочка»...

get a secondмнение

What we do now... is get a second opinion.
Сейчас нам надо... услышать мнение эксперта.
«Will you take...» People might get second thoughts, Stig.
«Возьмешь ли ты...» У людей может сложиться двоякое мнение, Стиг.
I'm getting a second opinion. Actually, it's more like a fourth.
Я хочу услышать другое мнение.
You know, you're the perfect person for me to run into, because I just built this thing over here and I want to get a second opinion.
Знаешь, мне ужасно повезло, что я тебя встретил, потому что я тут кое-что соорудил, и мне интересно твое мнение.
Can I get a second opinion?
А другого мнения не будет?
Показать ещё примеры для «мнение»...

get a secondещё с

I'll get a second opinion.
Но я еще с кем-нибудь посоветуюсь.
Okay, if you ever think I'm dead, do me a favor and get a second opinion.
Ели ты как-нибудь решишь, что я умерла, будь добр, посоветуйся на этот счет еще с кем-нибудь.
I wanna get a second cat, damn it.
Я хочу еще одну кошку, черт подери.
Uh, I got a second thing I wanna lay on you.
У меня есть для вас ещё кое-что.
We're going to get a second opinion on your work, Peter.
Мы едем ещё раз оценить твою работу, Питер.
Показать ещё примеры для «ещё с»...

get a secondвыпадает второй шанс

I know that these days not everybody gets a second chance.
Знаете, сегодня не всем выпадает второй шанс.
One doesn't often get a second chance.
Людям нечасто выпадает второй шанс.
You don't often get a second chance with a woman.
Не часто выпадает второй шанс с женщиной.
Most people, they don't get a second chance like this, Gently.
Большинству людей, Джентли, не выпадает второго шанса.
Now, most people, they don't get a second chance like this, Gently.
Большинству людей, Джентли, не выпадает второго шанса.