fucked up — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «fucked up»

На русский язык «fucked up» можно перевести как «испорченный», «перепутанный», «проблемный» или «проклятый».

Пример. This whole situation is completely fucked up. // Эта вся ситуация полностью испорчена.

Варианты перевода словосочетания «fucked up»

fucked upзаткнись

What are you going to do, lock me up and throw away the key? Shut the fuck up!
Заткнись!
— You shut the fuck up, all right?
— Сам заткнись, придурок!
— You shut the fuck up!
— Сам заткнись!
Take the hundred bucks, and shut the fuck up.
Возьми сотню и заткнись.
Shut the fuck up, fat man!
Заткнись, толстяк!
Показать ещё примеры для «заткнись»...
advertisement

fucked upоблажался

Somebody fucked up.
Так что кто-то облажался.
Okay, I admit it, I fuck up... are you happy now?
Ну ладно, признаю, я облажался, ты довольна?
Shit man, you done fucked up again.
Блин, чувак. Ты опять облажался.
I know I fucked up, okay?
Я знаю, что облажался, ясно?
What do you mean Richie fucked up?
Что значит «Ричи облажался»?
Показать ещё примеры для «облажался»...
advertisement

fucked upмать твою

— You shut up! — Shut the fuck up!
— Заткнись, мать твою!
— Would you shut the fuck up?
— Ты заткнёшься, мать твою?
— Schnauzer. — Shut the fuck up!
— Заткнись, мать твою!
Shut the fuck up.
Закрой рот, мать твою.
I fucking knew it! Shut the fuck up! Cookie, Cookie!
Заткнись, мать твою!
Показать ещё примеры для «мать твою»...
advertisement

fucked upиспортил

I really fucked up this time.
На этот раз я действительно все испортил этим.
That was so fucked up.
Ты все испортил.
You sure did fuck up.
Ты несомненно всё испортил.
You fucked up the scene,
Ты испортил весь эпизод.
It's all fucked up, Kersek!
Это все испортил, Kersek!
Показать ещё примеры для «испортил»...

fucked upхреново

Hey, kid, pretty fucked up, huh?
Эй, парень, совсем тебе хреново, да?
They enchant you and you end up fucked up.
Они очаруют тебя... и кончишь ты хреново.
Which in my mind is still totally fucked up.
Что на мой взгляд довольно хреново.
It's fucked up.
Это просто хреново.
— Oh, man, that's fucked up.
— Черт. Хреново.
Показать ещё примеры для «хреново»...

fucked upзаткни свою пасть

Shut the fuck up.
Заткни свою пасть.
Gabi, shut the fuck up.
Габи, заткни свою пасть.
Benny, shut the fuck up.
Бени, заткни свою пасть.
Shut the fuck up!
Заткни свою пасть!
Shut the fuck up!
Заткни пасть!
Показать ещё примеры для «заткни свою пасть»...

fucked upоблажались

Well, we fucked up.
Да уж, мы облажались.
Well, we fucked up today.
Ну, мы сегодня облажались.
No, they fucked up when they told me my prints was on one of them guns, right?
Нет, они облажались, когда сказали, что мои отпечатки остались на одном из стволов, понимаешь?
Way it turned out, they the ones that fucked up.
Как потом выяснилось, они крупно облажались.
«We fucked up. He got away.»
Мы облажались.
Показать ещё примеры для «облажались»...

fucked upоблажалась

I really fucked up. I know that.
Я реально облажалась, я знаю.
It was my evening and you have the fucking up!
Это была моя ночь, а ты облажалась!
— I guess I fucked up.
— Видимо, я облажалась.
You fucked up.
Ты облажалась.
But you done fucked up!
— Но ты облажалась!
Показать ещё примеры для «облажалась»...

fucked upпортить

How long are you going to keep fucking up my life?
Сколько времени вы собираетесь портить мне жизнь?
I don't want to fuck up anymore.
Я больше не хочу ничего портить.
Who fucked up our life!
Который портил нам жизнь.
Kit, I like you, really... but I don't want to fuck up what I have with Barnaby.
Кит, ты мне нравишься, правда, но я не хочу портить свои отношения с Барнаби.
I'm the one that's fucked up.
Я всегда всё порчу.
Показать ещё примеры для «портить»...

fucked upоблажаюсь

I won't fuck up
Я не облажаюсь.
He knows, if I get fucked up, I won't drop dime on him. Okay?
Он знает, если я облажаюсь, то не сдам его.
I won't fuck up again, John.
Я больше не облажаюсь, Джон.
I figured you came down to make sure I didn't fuck this up.
Вы пришли туда, чтобы убедиться, не облажаюсь ли я.
I JUST KNOW SOMEHOW, SOME WAY, I AM GOING TO FUCK UP.
Вот почему-то я знаю, что где-нибудь, в чём-нибудь обязательно облажаюсь.
Показать ещё примеры для «облажаюсь»...