облажался — перевод на английский

Варианты перевода слова «облажался»

облажалсяscrewed up

Ну что я облажался,здесь должно было быть два тела, дело должны завести на два,а тут только...хм... я пошел в туалет...
I screwed up. I sent two rookies down here on a case like this and at some point, they both went to the.... — They went to the bathroom.
У меня такое чувство, будто я где-то облажался.
I feel like I screwed up.
— Верховный Суд облажался?
— The Supreme Court screwed up?
Я облажался, приятель.
I screwed up, pal.
— Вы думаете что кто-то облажался.
— Somebody screwed up.
Показать ещё примеры для «screwed up»...
advertisement

облажалсяfucked up

Так что кто-то облажался.
Somebody fucked up.
Ты тоже облажался.
You fucked up.
Блин, чувак. Ты опять облажался.
Shit man, you done fucked up again.
Похоже, ты облажался, старина.
Looks like you fucked up.
Я знаю, что облажался, ясно?
I know I fucked up, okay?
Показать ещё примеры для «fucked up»...
advertisement

облажалсяmessed up

— Кажется, я неслабо облажался, а?
— Guess I messed up pretty bad, huh?
Ты облажался опять?
Have you messed up again?
Я облажался, ладно?
I messed up, okay?
Я действительно облажался.
I really messed up.
Послушайте, я знаю, что облажался.
Look, I know I messed up.
Показать ещё примеры для «messed up»...
advertisement

облажалсяfailed

Облажался в истории черных.
Failed Black history. Why?
Может где-то ты все-таки облажался?
Maybe you failed at something.
Ты облажался, Джек.
You failed, Jack.
Ты облажался.
Well, you failed.
Пытался завести работу, девушку... Вторую работу. И облажался.
I trieto have a job, a girlfriend, another job, and I failed.
Показать ещё примеры для «failed»...

облажалсяblew

Ты... "Я облажался, Голди.
It was... I blew it, Goldie.
Ты облажался, чувак.
You blew it, dude.
Я... думаю, Я думаю я действительно облажался.
I... look,I reallythink I blew it.
Потому что думаешь, что я облажался в тюрьме, да?
Because you think I blew it at the prison, right?
— Центровой облажался.
— Center blew the snap.
Показать ещё примеры для «blew»...

облажалсяsuck

— Я облажался, Линдси.
— I suck, Lindsay.
Я облажался с математикой.
I suck at math.
Облажался ты.
You suck.
Ну хорошо, я облажался.
No. I suck, ok?
Я же говорю, что облажался.
I told you, man, I suck.
Показать ещё примеры для «suck»...

облажалсяscrew-up

Что, ты хочешь все бросить, только потому, что кто-то облажался?
Are you gonna bail because of one screw-up?
Да, это я облажался, Коллин.
Yeah. It was my screw-up, Colleen.
Надо ли напоминать тебе, что когда мы встретились первый раз, ты облажался?
Need I remind you that when we first met, you were a screw-up?
Он сказал, что парень, который сделал это, был просто нытиком, который облажался.
He told me the boy the made it was a crybaby, a screw-up.
Ее семья разбита на части, потому что я облажался.
And her family broken apart because of my screw-up.
Показать ещё примеры для «screw-up»...

облажалсяbad

Да, это я облажался.
Yeah, that was my bad.
Это я облажался.
Not it. My bad.
Я облажался.
Okay. My bad.
Плохой коп облажался, хороший коп появился?
Bad cop struck out, good cop gets a turn?
Они напоминают мне, насколько я облажался, понимаешь?
They just remind me how bad I sh... the bed, you know?
Показать ещё примеры для «bad»...

облажалсяscrewed the pooch

Вы считаете, что он облажался в Лос-Анджелесе?
You think he screwed the pooch in L.A.?
Я облажался, и кто-то рассказал об этом мистеру Крюгеру.
I screwed the pooch, and someone told Mr. Krueger about it.
Команда агентов награжден нас за убийство террористов, или группа людей, которым заплатили за молчание после того, как один из них облажался?
Team of agents rewarded for killing a terrorist, or a group of people paid to keep their mouths shut after one of them screwed the pooch?
Я облажался?
I screwed the pooch?
На этот раз я крупно облажался.
I really screwed the pooch this time.
Показать ещё примеры для «screwed the pooch»...

облажалсяscrewup

Кто-то сильно облажался!
What a major screwup!
Все это время ты указывал мне на то, где я облажался, и при всем этом скрывал такое?
All this time you have been lecturing me about what a screwup I am, and you have been hiding this?
А говорят, что я облажался? — Как?
They also say I was a screwup?
Он полностью облажался.
He's a complete screwup.
Из-за того, что ты облажался, у нас теперь тут копы, и судя по всему, тот, кто все вынюхивал, отец этого парня.
Because of your screwup, now we got the cops and what I figure must be this guy's old man snooping around.
Показать ещё примеры для «screwup»...