screwup — перевод на русский

Варианты перевода слова «screwup»

screwupоблажался

What a major screwup!
Кто-то сильно облажался!
They also say I was a screwup?
А говорят, что я облажался? — Как?
He's a complete screwup.
Он полностью облажался.
Because of your screwup, now we got the cops and what I figure must be this guy's old man snooping around.
Из-за того, что ты облажался, у нас теперь тут копы, и судя по всему, тот, кто все вынюхивал, отец этого парня.
Okay, and I can hear all about how I'm not good enough, How I'm a screwup; I haven't changed.
Я уже многое слышал, что я недостаточно хорош, что я облажался и совсем не изменился.
Показать ещё примеры для «облажался»...
advertisement

screwupошибка

The only screwup is believing things between us had changed.
Единственная ошибка — это вера в то, что между нами могло что-то измениться.
This was a screwup.
Это была ошибка.
Any more screwups and I'm back in uniform.
Еще одна ошибка и я снова офицер в униформе.
It's a great screwup!
Это замечательная ошибка!
It's this perfect screwup!
Идеальная ошибка!
Показать ещё примеры для «ошибка»...
advertisement

screwupнеудачник

So she's Supermom, and I am a chronic screwup.
Так что она — супер-мама, а я хронический неудачник. Вот как это выглядит.
Glitch--it's his street name on account, he's such a screwup.
Глюк — его прозвище за то, что он такой неудачник.
Well, I'm sorry I'm a giant screwup and randy turned Into the worst soldier in the history of the army!
Ну, прости, что я неудачник, а Ренди стал худшим солдатом в истории армии!
Surprise, Tess, I'm a huge screwup.
Сюрприз, Тесс, я полный неудачник.
Joe, I've been a screwup my whole life and I never thought twice about it even in prison, not until you.
Я всю свою жизнь был неудачником! Я никогда не думал об этом! Даже в тюрьме!
Показать ещё примеры для «неудачник»...
advertisement

screwupпровалов

— All of his private, on-the-job screwups.
— Список всех его личных провалов на работе.
— What? You'll never let them list my screwups.
Ты никогда не позволишь им составить список моих провалов.
No more screwups, no more left turns.
Больше никаких провалов и сюрпризов
This is my screwup.
Это мой провал.
We're not gonna compound your screwup by getting caught.
Не будем усугублять твой провал тем, что нас поймают.
Показать ещё примеры для «провалов»...