from scratch — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «from scratch»

«From scratch» на русский язык переводится как «с нуля» или «с самого начала».

Варианты перевода словосочетания «from scratch»

from scratchс нуля

I want to leave with her, start everything from scratch.
Я хочу уехать с ней... начать все с нуля.
We work harder, faster, and we start completely from scratch if we have to.
Мы будем работать усердней, быстрей и начнем с нуля, если придется.
Here we have to start from scratch!
Мы должны начать с нуля.
If we get married, we have to start from the scratch.
Если мы поженимся, нам придется начинать все с нуля.
Starting from scratch.
Начнем с нуля.
Показать ещё примеры для «с нуля»...
advertisement

from scratchс начала

We have to start from scratch.
Придется начать с начала.
Tomorrow morning, we get up and start everything from scratch.
Говорю тебе, встанем завтра утром, начнем все с начала.
We can start over from scratch.
Мы... сможем начать всё с начала.
Start from scratch, huh?
Начнем с начала, а?
There's a lot of people who'd kill for the chance to start from scratch.
Есть множество людей, которые бы убили за шанс начать все с начала.
Показать ещё примеры для «с начала»...
advertisement

from scratchсначала

A theft by persons unknown means Judge Bordonaro must start his investigations from scratch.
Обычная кража. Дело рук неизвестных. Исчезновение доказательств заставит судью Борданаро начать все сначала.
And everything begins again, from scratch.
Да, а потом всё начинается сначала.
President Reynolds pulled the plug on a sure thing in order to start over from scratch?
Президент Рэйнолдс вдруг перекрыла кислород тому, что уже почти произошло чтобы начать все сначала?
I wanted to start over, from scratch.
Хотел начать всё сначала.
We will start from scratch.
Мы всё начнем сначала.
Показать ещё примеры для «сначала»...
advertisement

from scratchс чистого листа

Forget everything, restart from scratch.
Забудь все, начни с чистого листа.
Start from scratch.
Начать с чистого листа.
Rebuild things from scratch.
Начнем с чистого листа.
Live her life from scratch.
С чистого листа.
We threw out the playbook, we start from scratch.
Хватит играть в игрушки, мы все начинаем с чистого листа.
Показать ещё примеры для «с чистого листа»...

from scratchзаново

Took him four years to publish his findings because he had to keep starting over from scratch.
Ему взяло четыре года опубликовать свои выводы потому, что ему приходилось всё время начинать заново.
I just wanted to start from scratch.
Я просто хотел начать все заново.
— Starting from scratch.
— Начать все заново.
Write it from scratch.
Перепиши заново.
I should probably scrap my whole book and just start from scratch.
Мне, наверное, придется сжечь свою книгу и начать заново.
Показать ещё примеры для «заново»...

from scratchпеределать

Start again from scratch..
Переделать.
We must rebuild it from scratch.
Так. Речь придется переделать.
There's nothin' like building' up an old automobile from scratch... and wiping' out one of these Detroit machines.
Ничто не может сравниться с тем, чтобы полностью переделать старый автомобиль и сразить на нём одну из машин, сделанных на заводе в Детройте.
We must assume we've been compromised, and re-draw the plan from scratch.
Мы должны признать наличие разведчика в нашей структуре и полностью переделать план предстоящей операции.
Re-draw the plan from scratch for Dr. Kim Myung Guk's relocation op.
Мы должны полностью переделать план предстоящей операции.

from scratchпустом месте

Nobody knows it from scratch.
Никто не узнает это на пустом месте.
If I were to start a boy from scratch, this is what he would end up as.
Если бы мне пришлось создать парня на пустом месте, этим бы я закончила.
So we're just going to move out here and, uh, build a house from scratch?
То есть мы перемещаемся оттуда сюда.. ..и строим дом на пустом месте?
We started from scratch, right?
Мы начали с пустого места, не так ли?
We'll start from scratch.
Начинаем с пустого места.