frighten — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «frighten»

/ˈfraɪtn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «frighten»

«Frighten» на русский язык переводится как «пугать» или «испугать».

Варианты перевода слова «frighten»

frightenпугать

What is he, he draws and frightens us all so?
Что он есть, почему он нас так притягивает и в то же время пугает?
Something that draws and... and frightens me.
Что-то, что притягивает меня... и пугает.
My, your passion frightens me.
Твоя страсть пугает меня.
Doesn't it frighten the fish?
Это их не пугает?
That's what frightens you, isn't it?
И это вас пугает.
Показать ещё примеры для «пугать»...

frightenбояться

So seriously that it frightens me.
Так, что сам боюсь.
I'm so frightened!
Я так боюсь!
But I'm frightened.
Но я боюсь.
That's why I'm frightened, for you.
Поэтому я за тебя боюсь.
I'm frightened of myself, too.
Я сама себя боюсь.
Показать ещё примеры для «бояться»...

frightenнапуганный

I was so frightened when I heard of your accident.
Я была так напугана, когда услышала о вашей аварии.
She's so young, she's just a little frightened at the whole idea.
Она так молода, она просто немного напугана всем происходящим.
They were only here last night because... because Grazia had been very frightened.
Они оставались только на эту ночь, потому что... потому что Грация была очень напугана.
Grazia! Oh, Grazia, darling, I've been so frightened!
О, Грация, дорогая, Я была так напугана!
So frightened!
Так напугана!
Показать ещё примеры для «напуганный»...

frightenнапугать

I'm sorry if I frightened you.
Простите, если напугал вас.
Well, I don't wonder you frightened her.
Неудивительно, что ты ее напугал.
Some prowler may have frightened her.
Должно быть, какой-то бродяга её напугал.
I frightened you, didn't I?
Я напугал тебя тогда, ведь правда?
I wouldn't have frightened you for anything in the world.
Я бы ни за что тебя не напугал.
Показать ещё примеры для «напугать»...

frightenиспугаться

Why are you frightened?
Чего ты испугалась?
— Well, I'm just frightened, that's all.
— Я испугалась, вот и все.
A Texas girl frightened by a coyote?
Техасская девушка испугалась койотов?
I was frightened for a minute.
В какой-то момент я даже испугалась.
It was dark down here, and Mrs. Reed coming in unexpectedly frightened me.
Просто здесь было темно и мисс Рид вошла неожиданно. Я испугалась.
Показать ещё примеры для «испугаться»...

frightenстрашный

I'm sorry to disturb you, but I'm frightened.
Простите, что мешаю, но мне страшно.
I'm frightened.
Мне страшно.
I'm frightened, Auntie Em!
Мне страшно, тетя Эм! Страшно!
I'm frightened. Ha-ha-ha, defeatist.
— Слишком всё хорошо, мне страшно.
Myra... I'm frightened.
Майра, мне страшно.
Показать ещё примеры для «страшный»...

frightenиспуганный

You mean I look frightened?
Хотите сказать. что я испуган.
— Doctor, he seemed more angry than frightened.
— Доктор, он скорее разозлен, чем испуган.
He was so frightened, it took him an hour to come to.
Он был так испуган, что через час только пришёл в себя.
Now you're frightened and you need medical help.
Теперь ты испуган и нуждаешься в медицинской помощи.
I was frightened.
Я был испуган.
Показать ещё примеры для «испуганный»...

frightenзапугать

You'll never corner me or frighten me.
И знайте, вам меня не запугать.
Frighten you.
Запугать тебя.
I've learned that no one who comes for the diamonds can be frightened away.
Я уже знаю, что тех, кто приходят за бриллиантами нельзя запугать.
Mr. Bartholomew, if you're trying to frighten me... you're doing a first-rate job. Please do what we ask, Mrs. Lampert.
Если вы пытаетесь меня запугать, то вам это превосходно удается.
Friends, I know that these things won't frighten brave men like...
Друзья! Я знаю, что эти ужасные вещи не смогут запугать таких смелых парней, как...
Показать ещё примеры для «запугать»...

frightenстрах

Well, Captain, did you get over being frightened?
Капитан, неужели вы сумели преодолеть свой страх?
Frightened?
Страх?
— You were just frightened, that's all.
Это был просто страх.
It's peace that frightens me.
Покой внушает мне страх.
But I started to get very frightened.
Но меня охватил такой страх...
Показать ещё примеры для «страх»...

frightenотпугнуть

Frightened out ofhis wits, he was.
Его отпугивает ваше остроумная выходка.
Fireworks frighten off evil spirits.
Фейерверк отпугивает злых духов.
It frightens the fish.
Это отпугивает рыбу.
Frightens the fish.
Отпугивает рыбу.
Parents believe a hideous name will frighten off gnomes and trolls.
Родители считают, что тем страшнее имя, тем лучше оно отпугивает гномов и троллей.
Показать ещё примеры для «отпугнуть»...